JVC RV-B99 BK/BU Crib Toy User Manual


 
34
DOWN UP
÷ Indien het volume op “VOL -” is gesteld (er is
geen volume gespecificeerd), zal de timer-
gestuurde weergave met het volume dat van
kracht was voordat de timer werd ingesteld,
worden gestart.
÷ Controleren van de timerinstelling
1. Druk, na op de TIMER toets gedrukt te
hebben, op de SET toets.
Iedere keer dat op de SET toets is gedrukt
kan de timerinstelling bevestigd worden.
2. Wanneer de vorige functie weer wordt
getoond is de timerinstelling voltooid.
Opmerking:
÷ Indien de timer onjuist is ingesteld of de
verkeerde functie is gekozen, moet u de
procedure voor “Instellen van de timer”
opnieuw uitvoeren.
÷ Entfällt die Lautstärkeeingabe (Anzeige
“VOL -”), entspricht die Timer-Wiedergabe-
Lautstärke dem vor der Timer-Program-
mierung vorliegenden Lautstärkepegel.
÷ Überprüfung der Timer-Eingabe
1. Nach Betätigen der Taste TIMER die Taste
SET betätigen.
Mit der Taste SET kann die Timer-Einstellung
jederzeit überprüft werden.
2. Nach vollständiger Timer-Eingabe schaltet
das Gerät automatisch auf die vorherige
Betriebsart zurück.
Hinweis:
÷ Bei inkorrekter Timer-Eingabe (auch bei
falscher Timer-Betriebsart) die “Timer-
Zeiteinstellung” erneut vollständig
vornehmen.
÷
Quand le réglage de volume est réglé sur
“VOL -” (le niveau de volume n’est pas spécifié),
le volume de la lecture par minuterie est au
niveau utilisé avant de régler la minuterie.
÷ Pour vérifier le réglage de la minuterie
1. Appuyer sur la touche SET après une
pression sur la touche TIMER.
Chaque fois que la touche SET est pressée,
le mode de minuterie peut être confirmé.
2. Quand le mode engagé précédemment est
affiché, le réglage de l’heure est terminé.
Remarque:
÷
Si la minuterie est mal réglée ou si le mode
correct n’est pas sélectionné, effectuer
“Réglage de la minuterie” à partir du début.
DOWN UP
SET
Toont dat volumeniveau 1 is gekozen.
Anzeige für Lautstärkepegel 1.
Ceci montre quand le niveau de volume 1 est sélectionné.
÷ Het toestel schakelt weer in de voorgaande functie en het instellen van de timer is voltooid. (De indicator licht op.)
÷ Nach vollständiger Timer-Eingabe schaltet das Gerät auf die vorherige Betriebsart zurück. (Die Anzeige
leuchtet.)
÷
L’appareil passe dans le mode engagé précédemment et le réglage de la minuterie est terminé. (L’indicateur s’allume.)
4 Stel de stoptijd in.
(Voorbeeld: De stoptijd van de timer op 13:15
instellen.)
4 Die Stoppzeit eingeben.
(Beispiel: Timer-Stoppzeit 13:15 Uhr.)
4
Régler l’heure de mise à l’arrêt.
(Exemple: Pour régler la minuterie sur
13:15.)
5 Kies de TIMER functie.
÷ De gekozen timerfunctie licht op het
display op.
5 Die Timer-Betriebsart bestimmen.
÷ Die gewählte Timer-Betriebsart wird auf
dem Displayfeld angezeigt.
5
Sélectionner le mode TIMER.
÷
Le mode de minuterie sélectionné est
montré dans l’affichage.
DOWN UP
SET
OFF
÷ Drukken om de stoptijd in te stellen.
÷ Zur Stopzeiteingabe drücken.
÷
Appuyer pour régler l’heure de mise à l'arrêt.
Binnen 30 seconden.
Innerhalb von 30 Sekunden.
Dans 30 secondes.
REC en verschijnen op het display.
Die Displayfeld-Anzeigen REC und
erscheinen.
REC et apparaissent sur l’affichage.
Wanneer op de UP toets wordt gedrukt om de
timerfunctie te selecteren verandert, in de volgende
volgorde, TUNER (timerontvangst van een uitzending)
in TUNER (timer-gestuurde opname van een
uitzending), CD (timer-gestuurde weergave van een
CD), en TAPE (timer-gestuurde weergave van een
cassette).
Wird der Timer-Modus mit Taste UP gewählt, wechselt
der Modus in der Reihenfolge TUNER (Timer-
gesteuerter Sendeempfang), TUNER (Timer-
gesteuerte Aufnahme einer Radiosendung), CD
(Timer-gesteuerte Aufnahme einer CD) und TAPE
(Timer-gesteuerte Cassettenwiedergabe).
Quand la touche UP est pressée pour sélectionner le
mode de minuterie, le mode change de TUNER
(réception par minuterie d’une émission), à TUNER
(enregistrement par minuterie d’une émission) à CD
(lecture par minuterie d’un CD), à TAPE (lecture par
minuterie d’une bande), dans cet ordre.
6 Stel het volume in. 6 Die Lautstärke einstellen. 6
Régler le volume.
SET
Binnen 30 seconden.
Innerhalb von 30 Sekunden.
Dans 30 secondes.