JVC RV-B99 BK/BU Crib Toy User Manual


 
13
Achterpaneel Rückseite Panneau arrière
CAUTION
~AC IN
PHONES
AUX IN
DC IN
12V
1
2
56
7
8
3
4
MIC/GUITAR
INPUT
MIC LEVEL
GUITAR LEVEL
1 12 V gelijkstroomaansluiting (DC IN ( ))
2 Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) (3,5
mm diameter stereo ministekker)
Verbind een hoofdtelefoon (impedantie 16
t/m 1 k) met deze aansluiting.
De luidsprekers worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een hoofdtelefoon
aansluit.
3 MIC/GUITAR ingangsaansluiting (6,3 mm
diameter stekker)
4 MIC LEVEL(_)/GUITAR LEVEL( )
ingangsniveau regelaar
5 AUX IN (AUX ingang) aansluiting
6 Uittrekbare antenne
7 AC IN (netingang) aansluiting
8 Afdekking batterijvak
1 Gleichspannungseingang (DC IN 12 V)
( )
2 Kopfhörerbuchse (PHONES) (3,5-mm-
Stereo-Ministecker)
Hier einen Kopfhörer (16 bis 1 k) anschließen.
Bei belegter Kopfhörerbuchse sind die
Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.
3 Mikrofon-/Gitarren-Eingangsbuchse (MIC/
GUITAR INPUT) (6,3 mm Stiftstecker)
4 Mikrofon-/Gitarren-Pegelschalter (MIC
LEVEL (_)/GUITAR LEVEL) ( )
5 AUX-Eingang (AUX IN)
6 Teleskopantenne
7 Netzeingang (AC IN)
8 Batterfachdeckel
1
Prise d’entrée CC 12 V (DC IN) ( )
2
Prise de casque d’écoute (PHONES) (mini
fiche stéréo de 3,5 mm de diamètre)
Brancher un casque d’écoute (impédance de
16
à 1 k
) à cette prise.
Le son des haut-parleurs est coupé
automatiquement lorsqu’un casque est
raccordé.
3
Prise d’entrée microphone/guitare (MIC/
GUITAR INPUT) (fiche de 6,3 mm de
diamètre)
4
Bouton de commande de niveau microphone/
guitare (MIC LEVEL (
_
)/ GUITAR LEVEL ( ))
5
Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)
6
Antenne télescopique
7
Prise d’entrée CA (AC IN)
8
Couvercle du compartiment des piles
Alvorens gebruik
÷ Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
1. Verwijder de afdekking van het batterijvak
aan de achterkant van de afstandsbediening.
2. Plaats twee “R6/AA (15F)” formaat batterijen.
÷ Plaats de batterijen met de ª en · polen
overeenkomstig met de in het batterijvak
aangegeven richting.
3. Plaats de afdekking weer terug.
Vorbereitende Schritte vor Ingebrauch-
nahme
÷ Einlegen der Batterien
1. Den Batteriefachdeckel von der Unterseite
der Fernbedienung abnehmen.
2. Zwei Batterien vom Typ “R6/AA (15F)”
einlegen.
÷ Die Batterien unter Beachtung der Polarität
ª · einlegen.
3. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
Préparatifs avant utilisation
÷ Mise en place des piles dans le boîtier de
télécommande
1. Retirer le couvercle des piles du dos du
boîtier.
2. Introduire deux piles de taille “R6/AA (15F)”.
÷
Introduire les piles en respectant les
indications des bornes
ª
et
·
dans le
compartiment des piles.
3. Remettre en place le couvercle.
AFSTANDSBEDIENING FERNBEDIENUNGSEINHEIT BOITIER DE TELECOMMANDE
Gebruikte batterijen:
NL
Niet weggooien,
als
maar inleveren
KCA.
Steek de · pool eerst in het batterijvak.
Das Minuspolende · zuerst einlegen.
Introduire d’abord la borne
·
.
÷ Vervangen van de batterijen
Indien de werking van de afstandsbediening
gebreken vertoont of het bereik aanzienlijk
korter wordt, dienen de batterijen door verse
te worden vervangen.
÷ Batteriewechsel
Bei instabiler Funktionsauslösung oder bei
verkürzter Auslösedistanz die eingelegten
Batterien gegen frische austauschen.
÷ Remplacement des piles
Si le fonctionnement de la télécommande
devient instable ou si la distance de
fonctionnement devient plus courte, remplacer
les piles.