JVC RV-B99 BK/BU Crib Toy User Manual


 
22
PROGRAM
C D
C D
12
3
4
5
PROGRAM
TRACK
PROGRAM
TRACK
REC
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
AUTO
PRESET
REVERSE MODE
MULTI CONTROL
FM MODE
REW
FF
TAPE
TUNER
BAND
C D
DOWN UP SET
AUX
1, 5
2
4
3
Geprogrammeerde weergave (met
gebruik van de afstandsbediening)
÷ Maximaal 20 fragmenten kunnen voor
weergave in de gewenste volgorde worden
geprogrammeerd.
De totale weergavetijd van de geprogram-
meerde fragmenten wordt getoond (maximaal
99 minuten, 59 seconden).
(Voorbeeld: Programmeren van het 2de
fragment, vervolgens het 6de fragment en dan
het 12de fragment, etc.)
Programmierte Wiedergabe (mit der
Fernbedienung)
÷ Es können maximal 20 Titel in beliebiger
Reihenfolge programmiert werden.
Die Gesamtspielzeit der programmierten Titel
wird angezeigt (bis zu 99 Min. 59 Sek.)
(Beispiel für Programmierungsfolge: 2. Titel,
6. Titel, 12. Titel etc.).
Lecture programmée (en utilisant la
télécommande)
÷
Jusqu’à 20 pistes peuvent être programmées
pour être lues dans n’importe quel ordre.
La durée de lecture totale des pistes
programmées est affichée (jusqu’à 99
minutes, 59 secondes).
(Exemple: Quand la 2ème piste doit être lue
en premier, la 6ème en second puis la 12ème,
etc.)
Instellen van het 12de fragment.
Bestimmung des 12. Titels.
Pour spécifier la 12ème piste.
Het 12de fragment
12. Titel
La 12ème piste
De totale weergavetijd van de geprogrammeerde fragmenten wordt getoond.
Die Gesamtspielzeit der programmierten Titel wird angezeigt.
La durée de lecture totale des pistes programmées est affichée.
1 Druk op deze CD 3/8 toets om de CD
timerfunctie in te stellen.
2 Druk op de 7 toets.
3 Druk op de PROGRAM toets om de
programmeerfunctie te activeren.
4 Drukken om het gewenste fragmentnummer
in te stellen.
Stel de andere fragmenten in door op de
fragmentnummertoetsen te drukken.
5 Druk na het programmeren op de CD 3/8
toets. De geprogrammeerde weergave start.
1
Appuyer sur touche CD
3
/
8
pour passer en
mode CD.
2
Appuyer sur la touche
7
.
3
Appuyer sur la touche PROGRAM pour
passer en mode de programmation.
4
Appuyer pour désigner le numéro de piste
voulu.
Spécifier les pistes restantes en pressant les
touches des numéros de piste.
5
Appuyer la touche CD
3
/
8
lorsque la
programmation est terminée. La lecture
programmée commence.
1 Mit der Taste CD 3/8 auf CD-Betrieb
schalten.
2 Die Taste 7 betätigen.
3 Mit der Taste PROGRAM auf Program-
mierungsbetriebsart schalten.
4 Die gewünschte Titelnummer anwählen.
Weitere gewünschte Titelnummern mit den
numerischen Tasten eingeben.
5 Nach vollständiger Programmierung die
Taste CD 3 /8 betätigen. Die programmierte
Wiedergabe startet.
Überprüfung der Programmierungsein-
gaben...
Die Taste PROGRAM drücken. Nun werden die
Titel-nummern entsprechend der Eingabe-
reihenfolge nacheinander gezeigt.
Pour vérifier les détails d’un programme...
Appuyer sur la touche PROGRAM ; les pistes
composant le programme seront affichées dans
l’ordre programmé.
Controleren van de details van een
programma...
Druk op de PROGRAM toets ; de fragmenten van
het programma worden in de geprogrammeerde
volgorde op het display getoond.
PROGRAM
PROGRAM
Nummer van de geprogrammeerde volgorde
Programmfolgenummer
Numéro de l'ordre programmé
Fragmentnummer
Titelnummer
Numéro de piste
Wissen van de geprogrammeerde fragmenten...
Druk voordat de weergave is gestart op de
7 toets. Druk tweemaal op deze toets indien de
geprogrammeerde weergave reeds is gestart.
De geprogrammeerde fragmenten worden
automatisch gewist door de CD-lade te openen.
Opmerkingen:
÷ Indien de totale weergavetijd van de
geprogrammeerde fragmenten 99 minuten en
59 seconden overschrijdt, zal de totale
weergavetijd niet worden getooond.
÷ Er kunnen niet meer dan 21 fragmenten
geprogrammeerd worden om af te spelen.
÷ Bij het programmeren van fragmenten voor een
opname hoeft u de voorgaande stap 5 niet uit te
voeren. Druk in plaats van op de CD 3/8 toets
op de ONE TOUCH REC toets.
÷ Druk op de 7 (stop) toets wanneer u per ongeluk
een fout fragment heeft geprogrammeerd. Voer
vervolgens dezelfde handelingen opnieuw vanaf
stap 3 uit.
÷ De geprogrammeerde fragmenten worden
gewist wanneer u de spanning standby
(STANDBY) schakelt.
Pour annuler les pistes programmées...
Appuyer sur la touche
7
avant de lire un disque.
Pendant la lecture programmée, appuyer deux
fois sur cette touche. Quand le volet CD est
ouvert, les morceaux programmés sont
automatiquement annulés.
Remarque:
÷
Si la durée de lecture totale des pistes
programmées dépasse 99 minutes 59
secondes, l'indication de durée de lecture totale
s'éteindra.
÷
Pas plus de 21 pistes peuvent être
programmées pour la lecture.
÷
En programmant des pistes à enregistrer,
l’étape
5
précédente n’est pas nécessaire.
Appuyer sur la touche ONE TOUCH REC à
la place de la touche CD
3
/
8
.
÷
Si un mauvais numéro de piste est pressé par
inadvertance, appuyer sur la touche
7
(stop)
pour l’annuler et effectuer la même opération
à partir de l’étape
3
.
÷
Si l’alimentation est mise en mode d’attente
(STANDBY), le programme est effacé.
Löschung programmierter Titel...
Vor der Wiedergabe die Taste 7 einmal
betätigen. Während der programmierten
Wiedergabe diese Taste zweimal betätigen. Bei
Öffnen der CD-Klappe wird die Titelprogram-
mierung automatisch gelöscht.
Hinweise:
÷ Überschreitet die Gesamtspielzeit der
programmierten Titel 99 Minuten, 59
Sekunden, erlischt die Gesamtspiel-
zeitanzeige.
÷ Es können maximal 20 Titel programmiert
werden.
÷ Zur Programmierung aufzunehmender Tite ist
der vorherige Schritt 5 nicht erforderlich.
Anstelle von Taste CD 3/8 die Taste ONE
TOUCH REC drücken.
÷ Wird versehentlich die falsche Titelnummer
eingegeben, die Stopptaste 7 drücken und
die Bedienschritte ab Schritt 3 erneut
durchführen.
÷ Bei Umschaltung auf Bereitschaft (STANDBY)
werden alle Programmierdaten gelöscht.