Fisher-Price J6978 Baby Swing User Manual


 
6
G 2 Upper Legs
F 2 Tubes
supérieurs
du support
D 2 Obere Beine
N 2 Bovenstangen
I 2 Gambe
Superiori
E 2 Patas
superiores
K 2 øvre ben
P 2 Suportes
Superiores
T 2 Yläputkea
M 2 Stk. øvre bein
s 2 Ben
R
2 ∂¿Óˆ ¶fi‰È·
G Seat Tube Arm
F Tube coudé du siège
D Sitzstangenarm
N Bevestigingsstang zitje
I Braccio Tubo Seggiolino
E Brazo del tubo del capazo
K Sæderørsarm
P Braço da Cadeira
T Istuinvarsi
M Setearm
s Sätesarmrör
R
µÚ·¯›ÔÓ·˜ ™ˆÏ‹Ó· ∫·ı›ÛÌ·ÙÔ˜
G Tray
F Tablette
D Ablage
N Speelblad
I Ripiano
E Bandeja
K Bakke
P Tampo
T Tarjotin
M Brett
s Bricka
R
¢›ÛÎÔ˜
G Pad with Headrest
F Housse avec appuie-tête
D Polster mit Kopfstütze
N Kussen met hoofdsteuntje
I Imbottitura con Poggiatesta
E Colchoneta con reposacabezas
K Pude med hovedstøtte
P Colchonete com Descanso
para a Cabeça
T Pehmuste ja niskatuki
M Pute med hodestøtte
s Dyna med kudde
R
⁄Ê·ÛÌ· Ì ¶ÚÔÛΤʷÏÔ
G Seat with Restraint System
F Siège avec système de sécurité
D Sitz mit Schutzsystem
N Zitje met veiligheidsriempjes
I Seggiolino con Sistema di Bloccaggio
E Capazo con sistema de seguridad
K Sæde med sikkerhedsbælte
P Cadeira com Sistema de Retenção
T Istuin ja kiinnityshihnat
M Sete med sele
s Säte med skyddsremssystem
R
∫¿ıÈÛÌ· Ì ™‡ÛÙËÌ· ™˘ÁÎÚ¿ÙËÛ˘
G 2 Lower Legs
F 2 Tubes inférieurs du support
D 2 Untere Beine
N 2 Onderstangen
I 2 Gambe Inferiori
E 2 Patas inferiores
K 2 Nedre ben
P 2 Suportes Inferiores
T 2 Alaputkea
M 2 Stk. nedre bein
s 2 Nedre ben
R
2 ∫¿Ùˆ ¶fi‰È·
G 2 Feet
F 2 Embouts plastique
D 2 Füße
N 2 Voetjes
I 2 Piedi
E 2 Protectores
K 2 Fødder
P 2 Pés
T 2 Jalkaa
M 2 Stk. støttelabber
s 2 Fötter
R
2 ¶¤ÏÌ·Ù·
G 2 Side Rails
F 2 tubes latéraux
D 2 Seitenstangen
N 2 zijstangen
I 2 Binari Laterali
E 2 soportes laterales
K 2 sidestænger
P 2 barras de
protecção laterais
T 2 istuimen reunusta
M 2 sidebøyler
s 2 sidobalkar
R
2 ¶Ï·˚Ó¤˜ µ¿ÛÂȘ
G Motorized Frame
F Boîtier du moteur
D Motorisierter Rahmen
N Gemotoriseerd frame
I Telaio Motorizzato
E Estructura motorizada
K Motoriseret ramme
P Estrutura Motorizada
T Moottoroitu runko
M Motordrevet ramme
s Motordriven ram
R
™ÎÂÏÂÙfi˜ Ì MÔÙ¤Ú
G Note: Please remove tape before first-time use.
F Remarque : Retirer le ruban adhésif avant la première utilisation.
D Hinweis: Das Klebeband vor dem ersten Gebrauch bitte entfernen.
N Let op: Verwijder vóór gebruik eerst het plakband.
I Nota: Rimuovere il nastro adesivo prima dell’uso.
E Nota: retire la cinta adhesiva antes de usar el
columpio por primera vez.
K Bemærk: Fjern tapen, inden produktet skal bruges første gang.
P Atenção: Por favor retire a fita adesiva antes da primeira utilização.
T Huom.: Irrota teippi ennen kuin otat keinun käyttöön.
M Merk: Fjern tapen før første gangs bruk.
s OBS: Avlägsna tejpen före första användning.
R
™ËÌ›ˆÛË: ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‚Á¿ÏÙ ÙËÓ Ù·ÈÓ›· ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË.
G Storage Pouch
F Pochette de rangement
D Aufbewahrungstasche
N Opbergzak
I Vano Porta-oggetti
E Bolsa
K Opbevaringspose
P Compartimento
de arrumação
T Säilytyspussi
M Oppbevaringspose
s Förvaringsficka
R
∞ÔıË΢ÙÈ΋ £‹ÎË
G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË
G Allen Wrench
F Clé hexagonale
D Inbusschlüssel
N Inbussleutel
I Chiave Allen
E Llave Allen
K Unbrakonøgle
P Chave tipo Allen
T Kuusiokoloavaimella
M Unbrakonøkkel
s Insexnyckel
R γαλλικό κλειδί