A SERVICE OF

logo

1-8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGE- INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
ANLEITUNG DE MONTAGE DE MONTAJE
999-165-004
VDO cockpit vision
05/03
8
Electronic Tachometer Elektronischer Drehzahlmesser Compte-tours électronique Cuentarrevoluciones electrónico
or, oder, ou, o
¾
Adjustment Einstellung Ajustage Ajuste
Moteur diesel (borne W)
Sur les moteurs diesel raccordement borne W de lalternateur triphasé, le réglage se fait par
le commutateur de codage (réglage approximatif) et le potentiomètre (réglage de précision).
Cest par le commutatuer de codage et daprès le tableau de codage que le nombre dimpulsi-
ons (impulsions à la sortie de la borne W de lalternateur triphasé par tour du moteur) est
réglé approximativement.
A laide de laffichage des tours de référence (compte-tours manuel), laffichage des tours est
comparé et le réglage de précision est effectué par le potentiomètre.
Le réglage doit être effectué par deux personnes. Une personne commande linstrument et
lautre commande le compte-tours manuel. Si le nombre dimpulsions est connu, régler le
commutateur de codage selon le tableau de codage (réglage approximatif). Effectuer ensuite
le réglage de précision par le potentiomètre. Prise des tours avec le compte-tours manuel sur
laxe du vilebrequin du moteur. Ici, une précaution toute particulière est requise! Ne pas porter
de vêtements larges! Le réglage de laffichage des tours est uniquement possible entre 30%
et 100% de la plage daffichage. Régler le potentiomètre avec un tournevis isolé jusquà ce
que laffichage des tours de linstrument corresponde à celui du compte-tours manuel.
Si le nombre dimpulsions nest pas connu, régler tout dabord le commutateur de codage sur
off, off, off. Effecteur le réglage de précision par le potentiomètre. Si une adaptation aux
tours de référence nest pas possible, celle-ci doit être effectué avec les autres positions du
commutateur de codage et le potentiomètre.
Ó
Motor diesel (conexión W)
En el motor diesel borne de conexión W de la dínamo trifásica, el ajuste se hace a través del inter-
ruptor codificador (ajuste aproximado) y ptenciómetro (ajuste de precisión).
A través del interruptor codificador, según el cuadro de codificación se ajusta aproximadamente el nú-
mero de impulsos (impulsos en la salida borne W de la dínamo trifásica por vueltas del motor).
A través del potenciómetro, con la ayuda de un indicador del número de revoluciones (cuentarrevolu-
ciones a mano9 se compara el indicador del número de revoluciones (cuentarrevoluciones a mano) se
compara el indicador del número de revoluciones, se hace el ajuste de precisión.
Haga el ajuste ayudándose de dos personas. Un persona se ocupa de manejar el instrumento y, la ot-
ra, de manejar el cuentarrevoluciones a mano. Si se conoce el número de impulsos, ajuste el inter-
ruptor codificador según el cuadro de codificación (ajuste aproximado). Luego se hace el ajuste de
précisión a través del potenciómetro. Toma del número de revoluciones con el cuentarrevoluciones a
mano en el eje del árbol del cegüeñal del motor. ¡Haga este ajuste poniendo un cuidado especial! ¡No
lleve ropa holgada! El indicador del número de revoluciones puede ajustarse sólo entre el 30% y el
100% de la gama de indicasión. Usando un destornillador aislado, reajuste el potenciómetro hasta
que el indicador del número de revoluciones coincida con el del cuentarrevoluciones a mano.
Si se desconoce el número de impulsos, lo primero que hay que hacer es poner el interruptod codifi-
cador en off, off, off. Haga el ajuste de precisión a través del potonciómetro. si es imposible una ad-
aptación al número de revoluciones de referencia, tiene que hacerse ésta con otras posiciones del in-
erruptor codificador y el potenciómetro.
11
Technical details subject to change - Technische Änderungen vorbehalten - Sous réserve de modifications techniques - Quedan reservadas las modificaciones técnicas
Trouble shooting Tip if erratic operation occurs:
1.) Purchase a diode #1N4005 from a local electronics store.
2.) Crimp a 1/4" female spade connector on the end of the diode
with the silver band.
3.) Crimp butt-splice connector on the other end of the diode.
4.) Crimp the opposite end of the butt-splice connector to the wire
connected to ignition signal source.
5.) Connect 1/4" female spade connector used in # 3 above to terminal
# 4 on the back of the tachometer.
For technical support, please visit us at our website: http://sso-usa.siemensvdo.com/