A SERVICE OF

logo

1-8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
MONTAGE- INSTRUCTIONS INSTRUCTIONES
ANLEITUNG DE MONTAGE DE MONTAJE
999-165-004
VDO cockpit vision
05/03
5
Electronic Tachometer Elektronischer Drehzahlmesser Compte-tours électronique Cuentarrevoluciones electrónico
Indicaciones de seguridad:
¡Hay peligro de cortocircuito por causa de
uniones defectuosas o cables aplastados!
Por esto motivo todas las conexiones con el
suministro de tensión bien han de soldarse
en blando o bien deben ir provistas de juntas
planas sondables así como hallarse bien ais-
ladas. Otras conexiones pueden realizarse
con los aplastadores de conexiones habitua-
les del mercado.
¡Poner atención a que la conexión de masa
se encuentre en perfecto estado!
¡Los extremos de cable que no se necesiten
han de aislarse terminantemente!
¡Observar la sección del cable!
¡Una reducción de la sección de un cable ti-
ene por consecuencia un aumento de la den-
sidad de corriente, lo cual, a su vez, puede
tener como consecuencia el calentamiento
del segmento de cable afectado!
Realizar el aislamiento de los cable solamen-
te con un pelacables. ¡Ajustar el pelacables
de tal modo que ningún torón quede dañado
o seccionado!
Realizar las conexiones por aplastamiento
solamente con unos alicates aplasta-cables.
En la colocación de los cables han de apro-
vecharse los canales de cables y brazos de
cable de que se disponga. ¡Sin embargo no
deben colocarse los cables paralelos al cable
de encendido o a algún cable que conduzcan
electricidad a elementos que consuman una
gran cantidad de corriente eléctrica! ¡Fije los
cables con cinta para cables o bien cinta ad-
hesiva!
¡Considere que los cables no deben estar so-
metidos a ninguna fuerza de tracción o pre-
sión, tampoco a fuerzas cortantes!
Siempre que los cables hayan de pasar por
perforaciones, protéjalos con boquillas de
goma o con piezas semejantes.
Electrical Terminal Connection
Connect the cables according to the electrical ter-
minal connection diagram.
Incorrect terminal connections can result in short-
circuits!
Safety Instructions
Danger of short-circuits due to defective
connecting points or pinched cables!
All connections of the voltage supply system
must therefore be soft-soldered or provided
with weldable joint connectors and sufficient-
ly insulated. You may use commercially avai-
lable standard-type crimp connectors to ma-
ke other connections.
Make sure the ground connections are per-
fectly made!
Insulate any cable ends that are not required!
Take the cable cross-sectional area into ac-
count!
A reduction of the cable cross-sectional area
will result in higher current density. The can
cause overheating of the affected cable sec-
tion!
Cables must be stripped using a wire stripper
only. Adjust the wire stripper to prevent any
strands from being damaged or cut off!
Crimped connections must be made using a
pair of cable crimping pliers only.
When installing the cables, use the existing
cable conduits and cable harnesses, but do
not install the cables parallel to the ignition
cables or cables that run over to high-capaci-
ty power consumers! Fasten the cables with
cable straps or adhesive tape!
Make sure the cables are not subjected to
pulling, pressing or shearing forces!
If the cables are run through drilled holes,
protect the cables by means of rubber slee-
ves or similar parts.
Branchement électrique
Brancher les câbles conformément au schéma
de câblage.
Des faux branchements peuvent provoquer des
courts-circuits!
Consignes de sécurité:
Risque de courts-circuits en raison de mau-
vaises connexions ou de câbles écrasés!
C'est pourquoi toutes les connexions de l'ali-
mentation en tension doivent être brasées ou
munies d'amortisseurs de chocs soudables
et être isolées.
D'autres connexions peuvent être réalisées
avec des connecteurs sertis conventionnels.
Veiller plus particulièrement à des connexi-
ons à la masse irréprochables!
Isoler absolument les extrémités de câbles
non nécessaires!
Respecter la section des câbles!
Une réduction de la section des câbles s'ac-
compagne d'une densité de courant trop éle-
vée. Ceci peut provoquer une surchauffe de
la section de câble concernée!
Le dénudage des câbles doit uniquement êt-
re effectué avec une pince spéciale. Régler la
pince de manière à ne pas endommager ou
sectionner des fils!
Les connexions serties doivent uniquement
être effectuées avec une pince à câble spé-
ciale.
Lors de la pose de câbles, utiliser les cani-
veaux et voies à câbles disponibles mais ne
pas poser des câbles parallèlement à des
câbles d'allumage ou à d'autres câbles
grands consommateurs de courant. Fixer les
câbles avec des attaches de câbles ou un ru-
ban adhésif!
Veiller à ce que les câbles ne soient pas sou-
mis à des forces de traction, de pression ou
de cisaillement!
Si les câbles sont passés à travers des
perçages, les protéger par des passe-câbles
en matière plastique ou d'autres éléments
comparables.
Conexión eléctrica
Cierre los cables de acuerdo al esquema de co-
nexiones eléctricas.
¡Las conexiones erróneas puede tener como
consecuencia cortocircuitos!
Elektrischer Anschluss
Schließen Sie die Kabel entsprechend dem elek-
trischen Anschlussplan an.
Falschanschlüsse können zu Kurzschlüssen füh-
ren!
Sicherheitshinweise:
Kurzschlussgefahr durch fehlerhafte Verbin-
dungsstellen oder gequetschte Kabel!
Deshalb müssen alle Verbindungen der
Spannungsversorgung entweder weich verlö-
tet oder mit verschweißbaren Stoßverbindern
versehen und ausreichend isoliert sein.
Andere Verbindungen können Sie mit han-
delsüblichen Quetschverbindern herstellen.
Besonders auf einwandfreie Masseverbin-
dungen achten!
Nicht benötigte Kabelenden unbedingt isolie-
ren!
Kabelquerschnitt beachten!
Eine Verringerung des Kabelquerschnittes
führt zu einer höheren Stromdichte. Dies
kann zu einer Erhitzung des betreffenden
Kabelabschnittes führen!
Abisolierung von Kabeln nur mit einer Abiso-
lierzange vornehmen. Die Zange so einstel-
len, dass dabei keine Litze beschädigt oder
getrennt werden!
Quetschverbindungen nur mit einer Kabel-
quetschzange vornehmen.
Bei der Kabelverlegung vorhandene Kabel-
kanäle und Kabelstränge benutzen, jedoch
nicht die Kabel parallel zu Zündkabeln oder
zu Kabel, die zu großen Stromverbrauchern
führen, verlegen! Fixieren Sie die Kabel mit
Kabelbändern oder Klebeband!
Achten Sie darauf, dass die Kabel keinen
Zug-, Druck- oder Scherkräften ausgesetzt
sind!
Wenn die Kabel durch Bohrungen geführt
werden, schützen Sie die Kabel mittels
Gummitüllen oder ähnlichen Teilen.