Peg-Perego Base Fissa Car Seat User Manual


 
CZ• "EŠTINA
D#LEŽITÉ: P$e%t&te si pozorn& tyto pokyny a
uchovejte je pro budoucí použití.
Bezpe%nost dít&te m'že být ohrožena pokud
pokyny nebudou dodrženy.
SpoleAnost Peg Perego m=že kdykoliv provést zmfny
a úpravy na modelech, které jsou popsány v této
publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo
obchodní okolnosti.
SpoleAnost Peg Perego S.p.A. je
certiÞ kovaná podle ISO 9001.
Tato certiÞ kace zaruAuje klient=m
a spot>ebitel=m transparentnost a
spolehlivost ohlednf pracovních postup=
spoleAnosti.
ASISTEN"NÍ SLUŽBA
Jestliže dojde k náhodné ztrátf nebo poškození
nfkterých Aástí výrobku, použijte výhradnf originální
náhradní díly Peg Perego. Pro p>ípadné opravy,
výmfny, informace o výrobcích, prodej náhradních díl=
a doplgk= kontaktujte AsistenAní službu
Peg-Perego:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
SpoleAnost Peg Perego je vždy k dispozici svým
klient=m, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich
pot>eby a p>ání. Z tohoto d=
vodu je pro nás nesmírnf
d=ležité a cenné, abychom se seznámili s názory
našich klient=. Proto Vám budeme velmi vdfAni, když
po použití našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK PRO
ZJIŠThNÍ SPOKOJENOSTI KLIENTi, který naleznete
na následující internetové adrese: www.pegperego.
com/SSCo.html.it. Prosíme Vás o uvedení p>ípadných
post>eh= a doporuAení.
NÁVOD K POUŽITÍ
AUTOSEDAjKA PRIMO VIAGGIO S PEVNOU
ZÁKLADNOU
Primo Viaggio Car Seat je dftská autosedaAka
skupiny 0+ urAená pro dfti váhové kategorie od 0
do 13 kg (0-12/14 mfsíc=).
Primo Viaggio Car Seat je dftská autosedaAka
vybavená systémem Ganciomatic, díky kterému
ji m=žete p>ipnout a odepnout od základny
umístfné v autf, ke koAárk=m anebo podvozk=m
Peg Perego pomocí jednoho velmi jednoduchého
gesta.
1• Pro p>ipnutí autosedaAky ji položte na úchytky a
zatlaAte na ni obfma rukama smfrem dol=, dokud
neuslyšíte cvaknutí.
2• Pro odepnutí autosedaAky na ni zatáhnfte jednou
rukou smfrem nahoru a souAasnf ji druhou rukou
p>esugte smfrem nahoru.
BEZPEjNOSTNÍ PÁS
3• Pro p>ipnutí bezpeAnostního pásu položte p>es
sebe popruhy autosedaAky a vsugte je do p>ezky
tak, abyste uslyšeli cvaknutí.
4• Pro odepnutí bezpeAnostního pásu stisknfte
Aervené tlaAítko umístfné na p>ezce.
5• AutosedaAka má t>i otvory pro se>ízení výšky
pásu, kterou si m=žete zvolit podle výšky Vašeho
dítfte. BezpeAnostní pás nesmí být ani p>íliš
vysoko a ani p>íliš nízko vzhledem k ramen=m
dítfte; správná pozice je ta, kdy jsou ramena
dítfte tfsnf nad zmínfným otvorem.
6• Jestliže chcete zmfnit výšku bezpeAnostního
pásu, odepnfte ho, vytáhnfte popruhy z otvor= v
zadní Aásti a vsugte je do nejvhodnfjšího otvoru
podle výšky dítfte.
7• Pro uvolnfní bezpeAnostního pásu vsugte jeden
prst do otvoru na sedací Aásti, stisknfte kovové
tlaAítko a souAasnf druhou rukou zatáhnfte
smfrem nahoru za popruhy, jak je to vyznaAené
na obrázku. Aby bezpeAnostní pás p>ilehl k tflu
dítfte, zatáhnfte za nfj smfrem k sobf, jak je
to vyznaAené na obrázku, ale dávejte pozor,
abyste ho p>íliš neutáhli s tím, že je nutné nechat
minimální v=li.
OCHRANNÉ POLŠTÁkKY
8• SouAástí dodávky je polštá>ek na ochranu hlavy
dítfte, dva ochranné polštá>ky na ramena a
jeden na nohy dítfte. Pro montáž polštá>ku na
ochranu hlavy je nutné vsunout popruhy do
otvor= polštá>ku, jak je to vyznaAené na obrázku.
Umístfte polštá>ky na ochranu ramen do p>íslušné
pozice tak, že rozepnete suchý zip.
9• Pro montáž polštá>ku na ochranu nohou vsug
te
p>ezku pásu na nohy do polštá>ku, jak je to
vyznaAené na obrázku.
RUKOJEl
10• Rukoje? sedaAky je možné nastavit do Aty> poloh;
jestliže ji chcete sklopit, stisknfte obf tlaAítka
umístfná na rukojeti a souAasnf ji p>esugte do
zvolené pozice tak, abyste uslyšeli cvaknutí, které
znaAí dosažení správné pozice.