17
Installing the receiver / Installeren van de ontvanger
Montierung von den Empfänger / Installation du récepteur
Fit the receiver in the fuselage and
protect it with some foam. Fit the
battery in place and secure it with
some foam. Drill a little hole in the
fuselage to pass the antenna and
fi x the antenna with tape to the
back of the fuselage.
Fig. 64-65-66.
Positionieren Sie dem Empfänger
im Rumpf und sicheren Sie ihm
mit ein wenig Schaumstoff.
Stellen Sie die Batterie im
Rumpf und Sicheren Sie mit
Schaumstoff. Bohren Sie ein
kleines Loch im Rumpf für die
Antenne und kleben Sie die
Antenne hintere am Rumpf.
Fig. 64-65-66.
Installez et protégez le récep-
teur, installez la batterie et
l'interrupteur comme illustré.
Faîtes sortir l'antenne et faîtes-la
courir le long du fuselage, ten-
dez-la et collez l'extrémité avec
du ruban adhésif.
Fig. 64-65-66.
Plaats de ontvanger in de romp
en bescherm hem met een beetje
schuimrubber. Plaats de batterij
zoals getoond en blokkeer met
schuimrubber. Boor een gaatje
in de romp om de antenne door
te voeren en kleef deze vast aan
de achterzijde van de romp met
een stukje kleefband.
Fig. 64-65-66.
Fig. 64 Fig. 65 Fig.66
Center of gravity and rudder defl ections / Zwaartepunt en roeruitslagen
Schwerpunkt und Ruderausschlägen / Centre de gravité et débattements des gouvernes
55 mm to 70mm
8mm
4mm
9mm
9mm
30mm
30mm
Parts list / Onderdelenlijst
Benötigtes / Pièces détachées
T0375.1 Canopy FUEGO
T0375.2 Wing set FUEGO
T0375.3 Fuselage FUEGO
T0375.4 Tail set FUEGO