Fisher-Price V4357 Doll User Manual


 
19
The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately
on low heat and remove promptly. The frame, seat base, seat ring
and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not immerse the frame.
La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla por
separado en agua fría en ciclo para ropa delicada. No usar
blanqueador. Meter a la secadora por separado a temperatura baja
y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo. Pasarles un
paño humedecido en una solución limpiadora neutra al armazón,
base de la silla, aro del asiento y juguetes. No sumergir el armazón.
Le coussin est lavable en machine. Laver le coussin séparément
à l’eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Faire
sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la
machine une fois sec. Nettoyer le cadre, la base du siège, l’anneau
du siège et les jouets avec un chiffon humide et une solution
nettoyante douce. Ne pas immerger le cadre.
Care Mantenimiento Entretien
• Protect the environment by not disposing of this product with
household waste (2002/96/EC). Check your local authority for
recycling advice and facilities (Europe only).
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto
en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje
(solo Europa).
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans les
ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité pour
obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de
dépôt de la région.
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
APPUYER
APPUYER
PUSH
EMPUJAR
APPUYER
Push the seat lock tabs under each upper rail (you will have to do
this one at a time), and slide the seat base off of the upper rails.
Turn the seat base over so the the bottom faces you.
While pressing near any notch on the seat ring, pull the seat ring
from the seat base.
Remove the pad from the seat ring.
Please follow the Assembly instructions.
Empujar las lengüetas de seguro del asiento debajo de cada
barandilla superior (deberá hacer esto una a la vez) y sacar la
base de la silla de las barandillas superiores deslizándola.
Voltear la base de la silla de modo que la parte de abajo apunte
hacia usted.
Mientras presiona cerca de cualquier muesca en el aro del asiento,
jalar el aro del asiento de la base de la silla.
Quitar la almohadilla del aro del asiento.
Seguir las instrucciones de ensamblaje.
Appuyer sur" les languettes de verrouillage du siège (une à la fois)
sous chaque montant supérieur, puis faire glisser la base du siège
pour la retirer des montants supérieurs.
Retourner la base du siège de façon à ce que le dessous soit face
à soi.
En appuyant près de n’importe quelle encoche de l’anneau du
siège, tirer sur l’anneau pour le retirer de la base du siège.
Retirer le coussin de l’anneau du siège.
Suivre les directives d’assemblage.