Fisher-Price V4357 Doll User Manual


 
16
Seat Height Adjustment
Place baby in the seat. Check the distance between your baby’s
feet and the keyboard base.
Remove baby from the seat.
Join the buckles to shorten (upper positions) or lengthen (lower
position) the seat pad.
Ajuste de altura de la silla
Sentar al bebé en el asiento. Revisar la distancia entre los pies del
bebé y la base del teclado.
Sacar al bebé de la silla.
Unir las hebillas para acortar (posiciones superiores) o alargar
(posición inferior) la almohadilla del asiento.
Réglage de la hauteur du siège
Mettre l’enfant dans le siège. Vérifier la distance entre les pieds de
bébé et la base du clavier.
Sortir l’enfant du siège.
Attacher les boucles pour raccourcir (positions supérieures) ou
rallonger (position inférieure) le coussin.
Upper Positions
Upper Positions
Posiciones superiores
Posiciones superiores
Positions supérieures
Positions supérieures
Buckles
Hebillas
Boucles
Lower Position
Posición inferior
Position inférieure
Remove Seat
When baby outgrows using the seat, you can remove it from the
upper rails.
Push the seat lock tabs under each upper rail (you will have to do
this one at a time), and slide the seat base off of the upper rails.
Store the seat in a safe location for future use.
Desprender la silla
La silla se puede desprender de las barandillas superiores cuando
el bebé ya no la necesite.
Empujar las lengüetas de seguro del asiento debajo de cada
barandilla superior (deberá hacer esto una a la vez) y sacar la
base de la silla de las barandillas superiores deslizándola.
Guardar la silla en un lugar seguro para uso futuro.
Retirer le siège
Lorsque bébé est trop grand pour utiliser le siège, celui-ci peut
être retiré des montants supérieurs.
Appuyer sur les languettes de verrouillage du siège (une à la fois)
sous chaque montant supérieur, puis faire glisser la base du siège
pour la retirer des montants supérieurs.
Ranger le siège dans un lieu sûr pour l’utiliser ultérieurement.
Before each use or assembly, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. use if any
parts are missing or broken. Contact Fisher-Price
®
for replacement
parts and instructions if needed. Never substitute parts.
Antes del montaje y de cada uso, revisar que el producto no tenga
piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes
filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza.
Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso
de ser necesarias. Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp para
un listado completo. No usar piezas de terceros.
Avant l’assemblage et chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce
n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien
serrées et qu’aucun rebord n’est tranchant. NE PAS utiliser le
produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer
avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation
PUSH
EMPUJAR
APPUYER
PUSH
PUSH
EMPUJAR
EMPUJAR
APPUYER
APPUYER