Assembly Montaje Assemblage
9
• Turn the seat face down.
• Fasten both straps on the pad and seat.
• Hook the two elastic loops at the top of the seat pad around the
pegs at the top of the seat.
• Hook the two elastic loops at the bottom of the seat pad around
the pegs at the bottom of the seat.
• Poner el asiento cara abajo.
• Ajustar ambas cintas en la almohadilla y asiento.
• Enganchar los dos ganchos elásticos en la parte superior
de la almohadilla alrededor de las clavijas en la parte de arriba
del asiento.
• Enganchar los dos ganchos elásticos de la parte inferior
de la almohadilla alrededor de las clavijas en la parte de abajo
del asiento.
• Mettre le siège à l’envers.
• Fixer les deux courroies au coussin et au siège.
• Accrocher les deux boucles élastiques situées au haut du cous-
sin autour des chevilles au haut du siège.
• Accrocher les deux boucles élastiques situées au bas du cous-
sin autour des chevilles au bas du siège.
Elastic Loops
Ganchos elásticos
Boucles élastiques
Straps
Cintas
Courroies
Straps
Cintas
Courroies
Elastic Loop
Ganchos elástico
Boucle élastique
Elastic Loop
Ganchos elástico
Boucle élastique
BOTTOM VIEW
VISTA INFERIOR
VUE DU DESSOUS
12
• Fit the pad edges around the rim of the seat.
• Fit the pad around the seat handles.
• Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del borde del asiento.
• Ajustar la almohadilla alrededor de las asas del asiento.
• Placer les bords du coussin sur le rebord du siège.
• Fixer le coussin aux poignées du siège.
• “Snap” the tray onto the seat handles.
• Ajustar la bandeja en las asas del asiento.
• Emboîter le plateau sur les poignées du siège.
Tray
Bandeja
Plateau
Seat Handle
Asa del asiento
Poignée du siège
Seat Handle
Asa del asiento
Poignée du siège
13
14