12
• Loosen the screws in the battery compartment door with a
Phillips screwdriver and remove the battery compartment door.
• Insert four “D” (LR20) alkaline batteries into the
battery compartment.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
Note: Low battery power may cause product movement to
slow, sound and lights to become faint or product to turn off all
together. If this should happen, use the AC adaptor as a power
source or replace the batteries. Replace the batteries with four
alkaline "D" (LR20) batteries.
• If this product begins to operate erratically, you may need to
reset the electronics. Turn the power off and then back on.
• Desenroscar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas
con un destornillador de estrella y retirar la tapa.
• Insertar cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V en
el compartimento.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento y sonido del
producto pueden debilitarse o quizá el producto deje de funcionar
del todo. Si esto sucede, usar el adaptador de corriente alterna
como fuente de alimentación o bien sustituir las pilas. Sustituir las
pilas por cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “D” (LR20) x 1,5V.
• Si este producto no funciona correctamente, restablecer el
circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en
apagado y nuevamente en encendido.
• Desserrer les vis du compartiment des piles et enleverle couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines D (LR20) dans le compartiment
des piles.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
Remarque : Si les piles sont faibles, la balancelle peut ralentir et
le son s'affaiblir ou s'arrêter complètement. Si c'est le cas, utiliser
l'adaptateur c.a. pour alimenter le produit ou replacer les piles.
Remplacer les piles par quatre piles alcalines D (LR20) neuves.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire,mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.
Hint: Install batteries if you need to use this swing away from
an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya
tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para
una mayor duración.
Remarque : Installer des piles dans le produit pour l'utiliser
dans un endroit où il n'y a pas de prise électrique à proximité.
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent
plus longtemps.
1,5V x 4
“D” (LR20)
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2002/96/EC). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información y
centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit
dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter
votre municipalité pour obtenir des conseils sur le recy-
clage et connaître les centres de dépôt de votre région.
Battery Compartment Door
Tapa del compartimento de pilas
Couvercle du compartiment des piles
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles