Check that you have
all the parts for this
model BEFORE
assembling your
product. If any parts
are missing, call
Customer Service.
No tools required.
A. Infant carrier
B. Headrest
C. Arms opening
(for carrying baby facing
inward)
D. Padded band
E. Open/close buckle
F. Waist adjuster buckle
G. Leg opening adjustment
buckle
H. Seat
I. Pocket
L. Shoulder straps
Verique que tiene todas
las piezas de este modelo
ANTES de armar su pro-
ducto. Si falta alguna pieza,
llame a Servicio al Cliente.
No requiere herramientas.
A. Transportador para bebé
B. Apoyacabeza
C. Abertura para los brazos
(para llevar al bebé
mirando hacia adentro)
D. Banda acolchada
E. Hebilla de apertura/
cierre
F. Hebilla de ajuste de la
cintura
G. Hebilla de ajuste de la
abertura de las piernas
H. Asiento
I. Bolsillo
L. Correas para los hombros
S’assurer d’avoir toutes
les pièces correspondant
à ce modèle AVANT
d’assembler ce produit.
Si des pièces sont man-
quantes, communiquer
avec notre service à la
clientèle.
Aucun outil nécessaire.
A. Porte-bébé
B. Appui-tête
C. Trou pour le passage
des bras (pour le trans
port tourné vers le
thorax)
D. Bande capitonnée
E. Boucle d’ouverture/fer
meture
F. Boucle de réglage du
tour de taille
G. Boucle de réglage du
tour de jambes
H. Assise
I. Pochette
L. Courroies d’épaules
P:KGBG@
Failure to follow all warnings and instructions may result in a serious injury
or death. For your child’s safety, read the labels and the owner’s manual before
using the product.
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
Read and carefully follow all the instructions
provided with this product before placing an
infant in the carrier. Please retain instruction
information for future reference. Failure to use
the product according to instructions can result in
injury or death.
• USE EXCLUSIVELY WITH INFANTS 7.5-25 LBS.
• DO NOT USE THE CARRIER IN THE
FORWARD-FACING POSITION UNTIL THE
INFANT IS ABLE TO FULLY SUPPORT HIS OR
HER OWN HEAD AND NECK.
• ALWAYS FIT THE CARRIER ON YOUR
SHOULDERS BEFORE SITTING THE BABY IN IT.
• IT IS RECOMMENDED THAT YOU PLACE THE
INFANT IN THE CARRIER WHILE SITTING.
• AFTER SEATING THE CHILD IN THE INFANT
CARRIER, ADJUST LEG OPENINGS TO SMALLEST
POSSIBLE SIZE.
• SMALL CHILDREN CAN FALL THROUGH A LEG
OPENING. FOLLOW INSTRUCTIONS FOR USE.
• ONLY USE THE FRONT CUDDLE POCKET TO
SUPPORT THE BABY. DO NOT USE IT TO
STORE OBJECTS.
ADDITIONAL WARNINGS:
• Before use, remove and dispose of plastic bags
and other packaging materials, and keep them
out of reach of babies and children.
• Use the carrier only when standing or walking.
• Your balance might be adversely affected by
your movement and that of the child.
• Take care when bending or leaning forward.
Ensure that you are holding the child safely in
your arms.
• This carrier is not suitable for use during
sporting activities.
• Do not leave your baby unattended inside the
carrier if you are not carrying it on your
shoulders.
• Do not use the carrier to hold your baby in a
vehicle, in place of a car seat.
• Do not seat more than one infant at a time
in the carrier.
• The baby carrier must only be worn by an adult.
• Do not use the carrier to transport a child on
your back.
• Do not use the carrier if any parts are damaged,
torn, or missing.
• Do not attach to the carrier with any parts not
supplied or expressly approved by Chicco.
• Before use, check that straps are tted and
adjusted correctly, and the buckles are safely
fastened into position.
• Always ensure that child’s nose and mouth
are unobstructed when in carrier, to allow for
proper breathing.
Chicco USA, Inc.
Lancaster, PA 17601
1-877-4CHICCO
FALL HAZARD