Fisher-Price M7930 Baby Furniture User Manual


 
2
G
To prevent serious injury or death:
Fall Hazard - It is dangerous to use this product on an elevated
surface, since child’s movement may cause product to slide or tip
over. Use only on a floor.
Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa,
cushion) since product can tip over and cause suffocation in
soft surfaces.
Never leave child unattended.
Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the
toy bar as a handle.
Use the upright position only when child has developed enough
upper body control to sit without leaning forward.
Always use the restraint system until child is able to climb in
and out of the product unassisted.
Reclined position not recommended for children who can sit up
by themselves (6 months approximately, until 9 kg/20 lbs).
F
Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :
Risque de chute - Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une
surface en hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient faire
glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.
Risque d’étouffement - Ne jamais utiliser sur une surface molle
(lit, canapé, coussin) car le produit pourrait basculer et l’enfant
pourrait s’étouffer.
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais
le soulever si un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre de
jouets comme une poignée.
Utilisez la position la plus verticale uniquement lorsque l’enfant
aura développé une maîtrise suffisante du haut de son corps pour
rester assis sans se pencher vers l’avant.
Utilisez toujours la ceinture jusqu’à ce que l’enfant puisse s’asseoir
sur la produit et en descendre sans aide.
La position inclinée n’est pas recommandée pour les enfants qui
peuvent rester assis (environ 6 mois, jusqu’à 9 kg).
D
Um schwere Verletzungen oder Verletzungen mit möglicher
Todesfolge zu vermeiden:
Sturzgefahr: Es ist gefährlich, das Produkt auf einer erhöhten
Oberfläche zu benutzen, da es sonst durch die Bewegungen des
Kindes rutschen oder umstürzen könnte. Das Produkt nur auf dem
Fußboden benutzen.
Erstickungsgefahr: Das Produkt niemals auf eine weiche
Oberfläche stellen (Bett, Sofa, Kissen etc.), da es umkippen
und somit auf weichen Oberflächen zum Tod durch Ersticken
führen kann.
Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
Niemals als Tragesitz benutzen oder hochheben, während
das Kind im Sitz sitzt. Niemals die Spielzeugleiste als
Tragegriff benutzen.
Benutzen Sie die aufrechte Position erst dann, wenn Ihr Kind
seinen Oberkörper soweit unter Kontrolle hat, dass es sitzen kann,
ohne sich nach vorne zu beugen.
Benutzen Sie den Schutz so lange, bis sich Ihr Kind ohne
Hilfe sicher in den Sitz hineinsetzen und sicher aus ihm
herausklettern kann.
Die zurückgelehnte Position wird nicht empfohlen für Kinder, die
sich schon allein aufrichten können (etwa 6 Monate, bis 9 kg).
GWARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E ADVERTENCIA
N
Om ernstig of dodelijk letsel te voorkomen:
Voorkom omvallen: Dit product nooit op een verhoogde
ondergrond neerzetten aangezien het dan door de bewegingen
van uw kind kan gaan schuiven en kan omvallen. Uitsluitend
op de vloer gebruiken.
Verstikkingsgevaar: Nooit op een zachte ondergrond (bed, bank,
kussen) neerzetten, aangezien het product dan kan
kantelen; door de zachte ondergrond ontstaat verstikkingsgevaar.
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
Nooit als draagstoeltje gebruiken of optillen als uw kind in het
stoeltje zit. Nooit aan de speelgoedstang oppakken.
Gebruik het rechtop gezette stoeltje alleen wanneer uw kind
voldoende controle over zijn bovenlichaam heeft ontwikkeld om
te blijven zitten zonder naar voren te leunen.
Gebruik altijd het veiligheidstuigje totdat uw kind zonder hulp in
en uit het stoeltje kan klimmen.
Neergeklapte stand niet aanbevolen voor kinderen die al zelf
echtop kunnen gaan zitten (vanaf ongeveer 6 maanden, 9 kg).
I
Per prevenire le lesioni gravi o i decessi:
Rischio di cadute: è pericoloso usare questo seggiolino inclinato
su superfici rialzate. I movimenti del bambino potrebbero farlo
scivolare o ribaltare. Usare solo a terra.
Rischio di soffocamento: non usare mai su superfici soffici
(letti, divani, cuscini). Il seggiolino potrebbe ribaltarsi e causare
il soffocamento venendo a contatto con le superfici soffici.
Non lasciare mai il bambino incustodito.
Non usare mai come sdraietta da trasporto o sollevare quando
il bambino è nel seggiolino. Non usare mai la barra dei giocattoli
come maniglia.
Usare la posizione verticale solo quando il bambino avrà un
controllo sufficiente del busto per stare seduto senza inclinarsi
in avanti.
Usare sempre il sistema di bloccaggio fino a quando il bambino
non sarà in grado di salire e scendere dal prodotto da solo.
Non usare la posizione inclinata con bambini in grado di stare
seduti da soli (6 mesi circa, fino a 9 kg).
E
Para prevenir posibles accidentes:
Riesgo de caídas: es peligroso utilizar esta hamaca en una
superficie elevada, ya que el movimiento del bebé podría
hacerla volcar. Utilizarla exclusivamente en el suelo.
Riesgo de asfixia: no utilizarla sobre una superficie blanda
(cama, sofá, cojín), ya que podría inclinarse y caer, provocando
la asfixia del bebé.
Vigilar al bebé en todo momento.
No utilizarla como cuco ni levantarla cuando el bebé está
sentado en ella. No utilizar la barra de juego como asa para
transportar la hamaca.
Utilizar la posición recta solo con aquellos niños que hayan
desarrollado suficiente control del tronco superior como para
sentarse sin inclinarse hacia delante.
Sujetar al bebé mediante los cinturones de seguridad incorporados
hasta que haya aprendido a entrar y salir solo de la hamaca, sin
ayuda de un adulto.
La posición inclinada no está recomendada para niños que sepan
incorporarse por sí solos (aprox. 6 meses, hasta 9 kg.)