Fisher-Price C6410 Baby Swing User Manual


 
4
G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R
ª¤ÚË
G
CAUTION
F
MISE EN GARDE
D
VORSICHT
N
WAARSCHUWING
I
AVVERTENZA
E
PRECAUCIÓN
K
ADVARSEL
P
ATENÇÃO
T
VAROITUS
M
FORSIKTIG
s
VARNING
R
¶ƒ√™√Ã∏
G
This product contains small parts in its unassembled state. Adult
assembly is required.
F
Le produit non assemblé contient de petits éléments détachables
susceptibles d’être avalés. Il doit être assemblé par un adulte.
D
Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem Zustand
Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich.
N
Dit product bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten
worden gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
I
Il prodotto è composto da pezzi di piccole dimensioni quando
smontato. Il prodotto deve essere montato da un adulto.
E
Este producto, antes de montarlo, contiene piezas pequeñas que
pueden representar un peligro para niños menores de tres años.
Requiere montaje por parte de un adulto.
K
Dette produkt indeholder små dele, indtil det er samlet. Produktet
skal samles af en voksen.
P
Este produto contém peças pequenas quando desmontado.
A montagem deve ser feita por um adulto.
T
Pakkaus sisältää pieniä osia, joista istuin kootaan. Tuote on tar-
koitettu aikuisen koottavaksi.
M
Produktet inneholder små deler før montering. Montering må
foretas av en voksen.
s
Den här produkten innehåller smådelar som omonterad. Kräver
vuxenhjälp vid montering.
R
∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ÌÔÚÊ‹, ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÈÎÚ¿
ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
G #8 x 1,3 cm (
1
/
2
") Screw - 2
F Vis n°8 de 1,3 cm – 2
D Nr. 8 x 1,3 cm Schraube – 2
N Nr. 8 x 1,3 cm schroef – 2
I 2 - Vite #8 x 1,3 cm
E 2 Tornillos nº8 de 1,3 cm
K #8 x 1,3 cm skrue - 2
P 2 Parafusos nº8 de 1,3 cm
T Kaksi #8 x 1,3 cm - ruuvia
M 2 stk. skruer #8 x 1,3 cm
s #8 x 1,3 cm skruv - 2
R
웉· #8 x
1,3
ÂÎ.
-
2
G M5 x 30 mm Screw - 2
F Vis M5 de 30 mm – 2
D M5 x 30 mm Schraube – 2
N M5 x 30 mm schroef – 2
I 2 – Vite M5 x 30 mm
E 2 Tornillos M5 de 30 mm
K M5 x 30 mm skrue - 2
P 2 Parafusos M5 de 30 mm
T Kaksi M5 x 30 mm ruuvia
M 2 stk. M5 x 30 mm skruer
s M5 x 30 mm skruv - 2
R
웉· M5 x 30 ¯ÈÏ.
-
2
G M5 Lock Nut - 2
F Écrou de sécurité M5 – 2
D M5 Gegenmutter – 2
N M5 moer – 2
I 2 – Dado di bloccaggio M5
E 2 Contratuercas M5
K M5 låsemøtrik - 2
P 2 Porcas de Retenção M5
T Kaksi M5 lukkomutteria
M 2 stk. M5 låsemutre
s M5 låsmutter - 2
R
¶·ÍÈÌ¿‰È ∞ÛÊ¿ÏÈÛ˘ M5 - 2
G ALL SHOWN ACTUAL SIZE
F DIMENSIONS RÉELLES
D IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET
N OP WARE GROOTTE
I TUTTI IN DIMENSIONE REALE
E PIEZAS MOSTRADAS A TAMAÑO REAL
K VIST I NATURLIG STØRRELSE
P TUDO MOSTRADO EM TAMANHO REAL
T OSAT LUONNOLLISESSA KOOSSA
M VIST I NATURLIG STØRRELSE
s VERKLIG STORLEK
R
ºÀ™π∫∞ ª∂°∂£∏
G Note: Tighten the screws with the enclosed Allen wrench.
F Remarque : Serrer les vis avec la clé hexagonale fournie.
D Hinweis: Die Schrauben mit dem enthaltenen Inbusschlüssel festziehen.
N N.B.: Draai de schroeven vast met de bijgeleverde inbussleutel.
I Nota: Stringere le viti con la chiave Allen inclusa.
E Atención: Apretar los tornillos con la llave Allen incluida.
K Bemærk: Spænd samleskruerne med den medfølgende unbrakonøgle.
P Atenção: Aperte os parafusos com a chave tipo Allen incluída.
T Huom! Kiristä ruuvit pakkauksessa mukana olevalla kuusiokoloavaimella.
M Merk: Fest skruene med unbrakonøkkelen som følger med.
s OBS: Dra åt skruvarna med den bifogade insexnyckeln.
R
Σφίξτε καλά τις βίδες με το γαλλικό κλειδί που περιλαμβάνεται.