Philips SCD470 Baby Monitor User Manual


 
dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Zariadenie na monitorovanie dieťaťa má v otvorenom priestore dosah signálu až do 150
metrov/450 stôp. V závislosti od okolia a iných rušivých faktorov môže byť dosah signálu menší
(pozrite si časť „Prevádzkový dosah“ v kapitole „Použitie zariadenia“).
Výstraha
Zariadenie používajte a odkladajte pri teplote okolia medzi 10°C až 40°C.
Detskú ani rodičovskú jednotku nevystavujte extrémnemu chladu alebo teplote, prípadne
priamemu slnečnému svetlu.
Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo
vzdialenosti 1 m/3 stopy).
Detskú jednotku nikdy nepoložte do detskej postieľky alebo detskej záhradky.
Rodičovskú jednotku a detskú jednotku nikdy ničím nezakrývajte (napr. uterákom alebo
prikrývkou).
Do detskej jednotky vždy vkladajte nenabíjateľné batérie správneho typu.

Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou za
zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany dospelej osoby a ani ho tak nemôžete používať.

Toto zariadenie značky Philips AVENT vyhovuje všetkým normám týkajúcich sa elektromagnetických
polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie,
bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov.


Detská jednotka môže byť napájaná zo siete alebo z nenabíjateľných batérií. Aj v prípade, že
jednotku napájate zo siete, Vám odporúčame, aby ste do nej vložili nenabíjateľné batérie. Zaručíte
tak automatické zálohovanie napájania v prípade výpadku prúdu.

1 Koncovkuzariadeniapripojtedodetskejjednotkyaadaptérvložtedosieťovejzásuvky.
Rozsvieti sa červené kontrolné svetlo napájania.

Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie typu R6 AA (nie sú súčasťou balenia). Výslovne
odporúčame, aby ste používali batérie Philips LR6 PowerLife.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie, pretože detská jednotka nemá funkciu nabíjania.
Odpojtedetskújednotkuaprivkladanínenabíjateľnýchbatériísauistite,žesúVašerukya
jednotkasuché.
1 Pomocouskrutkovačaodstráňtekrytpriečinkanabatériu(Obr.2).
2 Vložteštyrinenabíjateľnébatérie(Obr.3).
Poznámka: Uistite sa, že sú batérie vložené so správnou orientáciou pólov + a -.
3 Znovunamontujtekrytadotiahniteskrutku.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 79