Overland Storage S81-T-R2 4/10 Stroller User Manual


 
PARA MOSTRAR TANTO LA DISTANCIA
COMO EL TIEMPO TRANSCURRIDO
Para ver el tiempo transcurri-
do y la distancia mientras está
trotando, pulse el botón
MODE
hasta que aparezca un “ST” en el
área de
Símbolo del modo
. El cón-
tador alternará la vista del tiempo y
la distancia cada 5 segundos. El
modo de escaneo no funcionará
mientras la carriola esté detenida.
TO DISPLAY BOTH DISTANCE &
ELAPSED TIME MODE
To view elapsed time and dis-
tance while jogging, press
MODE
button until an “ST” is dis-
played in the
Mode Symbol
area.
Odometer will alternate time and
distance views, every 5 seconds.
Scan mode will not work while
stroller is stopped.
AFFICHAGE DU MODE DISTANCE
PARCOURUE ET TEMPS ÉCOULÉ
Pour visualiser le temps écoulé
et la distance parcourue en
jogging appuyez sur le bouton
MODE jusqu'à ce que les lettres ST
s'affichent dans la zone du symbole
de mode. L'odomètre affichera le
temps écoulé et la distance parcou-
rue toutes les 5 secondes en alter-
nance. Le mode de balayage ne
fonctionnera pas quand la poussette
est arrêtée.
27
To Replace Battery in Odometer (select models) - Para reemplazar la batería en el contador
(modelos selectos) - Remplacement de la batterie dans l'odomètre (modèles sélectionnés)
Battery Cover
Cubierta de la batería
Couvercle de batterie
NOTE: Requires an LR44 battery.
Replacement battery not included.
NOTA: Requiere una batería LR44.
La batería de reemplazo no está incluída.
REMARQUE : Nécessite une batterie LR44. La batterie
de remplacement n'est pas incluse.
Remove odometer from clip.
Turn odometer upside down.
Remove battery cover, by
placing a coin in the battery
door slot, and turn it counter
clockwise.
Remove old battery, and
replace with new LR44
battery. Place battery in, positive
side up.
Replace battery door cover
and tighten battery door
clockwise.
1
Remueva el contador del clip.
Ponga el contador al revés.
Remueva la batería situando
una moneda en la portezuela
de la batería y gírela en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Remueva la vieja batería y
reemplácela con una nueva
batería LR44. Sitúe la batería con el
lado positivo hacia arriba.
Sitúe de nuevo la portezuela
de cubierta de la batería y
ajústela en el sentido de las agujas
del reloj.
Retirez l'odomètre de son
agrafe.
Placez l'odomètre à l'envers.
Retirez le couvercle de la bat-
terie en enfilant une pièce de
monnaie dans la fente du couvercle
de la batterie et en la tournant dans
le sens anti-horaire.
Retirez l'ancienne batterie et
remplacez-la par une nouvelle
batterie LR44. Déposez la batterie
dans le boîtier de l'odomètre, le
côté positif vers le haut.
Remettez le couvercle de la
batterie en place et resserrez
le couvercle dans le sens horaire.
1 1
2 2 2
3 4 3
4 4 4
5 5 5
1 1 1