8 17
386-8-00
386-8-00
26 27
To store
Para trasladar
Entreposage
28
25
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura
debe estar asegurado colocando el retén de plástico a través
de la abertura entre las dos partes del mudador a bebé.
Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera
del mudador a bebé.
MISE EN GARDE Évitez les chutes. La ceinture de taille
doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à
travers l'ouverture entre les deux parties de la table à langer.
Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la
table à langer.
WARNING Avoid falls. The waist belt must be secured by
placing the plastic retainer through the opening between the two
parts of the changing table. Check that retainer lays flat on the
back of the changing table.
Si el mudador cubre cualquiera de los ganchos
del moisés, mueva el mudador hasta que se
coloque encima de la baranda superior de la
unidad.
Si la table à langer repose sur un des crochets
pour la couchette, déplacez la table à langer
jusqu'à ce qu'elle se repose sur la tige
supérieure de l'unité.
If the changing table rests on any of the hooks
for the bassinet, move the changing table until it
rests on the top rails of the unit.
9 10
11
DO NOT unlock
top rails yet.
NE PAS
déverrouillez
les tiges
supérieures
maintenant.
NO destrabe
todavía los rieles
superiores.
!
Levante suavemente el lateral.
!
Presione hacia arriba el
botón ubicado bajo el símbolo
para soltar los dos tubos.
!
Empuje hacia abajo para plegar.
!
Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
el piso hacia arriba.
!
Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse.
!
Tire el centro todo lo posible hacia
arriba.
!
Soulevez légèrement la tige
supérieure.
!
Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes.
!
Poussez vers le bas.
!
Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre plus
haut.
!
Les deux tubes doivent être
déclenchés pour pouvoir replier la
tige supérieure.
!
Tirez complètement en haut le moyeu
du centre.
!
Lift up slightly on the top rail.
!
Push up on the button
located under this symbol
to release the two tubes.
!
Push down.
!
If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
!
Both tubes must be released for
the top rail to fold.
!
Pull center up all the way.
12
To Fold
Pour plier
Para plegar
Release two
VELCRO
®
straps.
Libérer les deux
courroies de
VELCRO
®
.
Libere las dos
cintas de VELCRO
®
.