18 7
386-8-00
386-8-00
Toy Bar
Barre à jouets
Barra de juguetes
29 30
31
WARNING
Possible entanglement injury. Keep
out of babys reach. Remove
mobile from Pack N Play when
baby begins to push up on hands
and knees. (Recommended use
from birth to 5 months.)
This toy bar is intended for visual
stimulation and is not intended to
be grasped by the child.
Always attach all provided fasten-
ers (strings, straps, clamps, etc.)
tightly to Pack N Play according to
the instructions. Check frequently.
Do not add additional strings or
straps to attach to any other crib
or playpen.
Do not place on top of bassinet
hooks.
MISE EN GARDE
Danger possible d'emmêlement. Tenir
hors de la portée de bébé. Enlevez
le mobile du parc Pack 'N Play
quand bébé commence à se soulever
sur ses mains et ses genoux.
(Recommandé de la naissance à 5
mois.)
Cette barre à jouets est conçue pour
une stimulation visuelle et n'est pas
faite pour être saisie par l'enfant.
Attachez toujours solidement
toutes les attaches fournies (ficelles,
courroies, pinces, etc.) au Pack 'N
Play d'après les directives.
Inspectez fréquemment.
N'ajoutez pas de ficelles
additionnelles ou de courroies pour
attacher à un berceau ou un parc.
Ne pas placer sur les crochets de
la couchette.
ADVERTENCIA
Posibilidad de lesiones debido a
enredos. Manténgase fuera del
alcance del bebé. Quite el móvil del
Pack 'N Play cuando el bebé empiece
a apoyarse en sus manos y rodillas.
(Se recomienda el uso desde el
nacimiento hasta los 5 meses.)
Esta barra de juguetes sirve para la
estimulación visual y no debe ser
agarrada por el niño.
Siempre conecte todos los cierres
incluidos (cordones, correas, pinzas,
etc.) al Pack 'N Play según las
instrucciones. Verifíquelos con
frecuencia.
No añada cordones ni correas
adicionales para colocar cualquier
otra cuna o corralito.
No la coloque encima de los ganchos
del moisés.
32
2X
Mantenga la unidad levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo.
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos.
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille.
Si le centre ne veut pas rester en place, placez un
poids (plusieurs livres, par exemple) sur le centre et le
laisser toute une nuit.
5
6
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down.
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight.
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
7
8
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Always use mattress
soft side up.
Trabe el VELCRO
®
en la parte de
abajo de la unidad.
Attachez le
VELCRO
®
au
dessous l'unité.
Fasten VELCRO
®
to
underside of unit.