9
Assembly Assemblage Montaje
9
10
• Turn the assembly upright.
• Fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube.
• Fasten the pad buckles around each side rail.
• Mettre l’assemblage à l’endroit.
• Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier.
• Boucler les attaches du coussin autour de chaque
structure tubulaire latérale.
• Colocar la unidad en posición vertical.
• Ajustar el compartimento superior de la almohadilla en
el tubo del respaldo.
• Ajustar las hebillas de la almohadilla alrededor de cada
riel lateral.
Pad Buckles
Attaches du coussin
Hebillas de
la almohadilla
Pad
Coussin
Almohadilla
Side Rail
Structure latérale tubulaire
Riel lateral
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Pad Slot
Fente du coussin
Ranura de la almohadilla
Hardboard
Panneau dur
Tabla
Pad Buckles
Attaches du coussin
Hebillas de
la almohadilla
• Turn the hardboard over and insert it into the slot in the
front edge of the pad.
• Fasten the pad buckles on the front edge of the pad and
underneath the seat. Make sure you hear a “snap” on
both sides.
• Press the fasteners together in the seat back portion of
the pad.
Assembly is now complete.
• Faire pivoter le panneau dur pour l’insérer dans la fente
à l’avant du coussin.
• Boucler les attaches du coussin situées à l’avant du
coussin et sous le siège. S’assurer d’entendre un “clic”
de chaque côté.
• Boucler les attaches du coussin situées à l’arrière du siège.
L’assemblage est maintenant terminé.
• Voltear la tabla e introducirla en la ranura en el borde
frontal de la almohadilla.
• Ajustar las hebillas de la almohadilla en el borde frontal
de la almohadilla y debajo del asiento. Cerciórese de
oír un “clic” en ambos lados.
• Presionar los sujetadores el uno hacia el otro en la parte
del respaldo de la almohadilla.
El ensamble está completo.
PRESS Seat Back
ABAISSER le dossier
PRESIONAR el respaldo