5
Assembly Assemblage Montaje
1
• Position each side rail so that the button faces outward.
• Insert the seat back tube into the socket in each side rail.
• While pressing the tabs on the ends of the seat back
tube, continue to insert the seat back tube into the
sockets in each side rail, until the tabs “snap” into
place. Make sure you hear a “snap” on each side.
• Pull the seat back tube up to be sure it is secure in the
side rail sockets.
• Fit the cross brace between the side rails, as shown.
• Glisser l’entretoise entre les structures tubulaires laté-
rales, comme illustré.
• Ajustar el soporte transversal entre los rieles laterales,
como se muestra.
2
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts
or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or
broken. Contact Fisher-Price
®
for replacement parts and
instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l’assemblage et chaque utilisation,
vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne
manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord
n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces
manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price
®
pour obtenir des pièces de rechange et des
instructions au besoin. N’utiliser que des pièces
du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y de cada uso, revisar
que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones
sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el
producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en
contacto con la oficina Fisher-Price
®
más próxima a su
localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones,
en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Side Rail Sockets
Logements de
structures
tubulaires latérales
Zócalos de los
rieles laterales
PRESS TABS
APPUYER SUR LES BOUTONS
PRESIONAR LENGÜETAS
Cross Brace
Entretoise
Soporte transversal
Side Rails
Structures tubulaires latérales
Rieles laterales
• Placer chaque structure tubulaire latérale de façon que
le bouton soit à l’extérieur.
• Insérer le tube du dossier dans le logement de chaque
structure tubulaire.
• En appuyant sur les boutons situés aux extrémités du
tube du dossier, glisser ce tube dans le logement de
chaque structure tubulaire, jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
S’assurer d’entendre un “clic” de chaque côté.
• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien
inséré dans chaque logement.
• Colocar cada riel lateral de tal manera que el botón
apunte hacia afuera.
• Introducir el tubo del respaldo en el zócalo en cada
riel lateral.
• Mientras presiona las lengüetas en los extremos del
tubo del asiento, continuar introduciendo el tubo del
respaldo en los zócalos de cada riel lateral, hasta que
las lengüetas se “encajen” en su lugar. Cerciorarse de
oír un “clic”en cada lado.
• Tirar del tubo del respaldo para arriba para cerciorarse
de que está seguro en los zócalos de los rieles laterales.
Button
Bouton
Botón