Fisher-Price L5066 Baby Toy User Manual


 
2
G Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Le produit doit être assemblé par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich
(nicht enthalten).
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo "AA" (incluse).
• Il prodotto deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas ''AA'', incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Produktet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke), når produktet
skal samles.
P • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Sen kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Montering må utføres av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: stjerneskrujern (følger ikke med).
s • Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται).
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
Εργαλείο για τη συναρμολόγηση: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
G Consumer Information
F Informations consommateurs
D Verbraucherinformation
N Consumenteninformatie
I Informazioni per l’acquirente
E Información al consumidor
K Forbrugeroplysninger
P Informação ao consumidor
T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon
s Konsumentinformation
R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
G Parts F Pièces D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R Μέρη
G #6 x 1,3 cm (½ ") Screws – 13
F 13 vis n° 6 de 1,3 cm
D Nr. 6 x 1,3 cm Schrauben – 13
N Nr. 6 x 1,3 cm schroeven - 13
I 13 - Viti #6 x 1,3 cm
E 13 Tornillos nº6 de 1,3 cm
K #6 x 1,3 cm skrue – 13 stk.
P 13 parafusos nº 6 de 1,3 cm
T Kolmetoista #6 x 1,3 sentin ruuvia
M 13 skruer: 6 x 1,3 cm
s Nr 6 x 1,3 cm skruvar – 13
R #6 x 1,3 εκ. Βίδες - 13
G Shown Actual Size
F Taille réelle
D In Originalgröße abgebildet
N Afbeelding op ware grootte
I Dimensione reale
E Mostrados a tamaño real
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em Tamanho Real
T Oikeassa koossa
M Vist i naturlig størrelse
s Verklig storlek
R Φυσικό Μέγεθος
G Note: Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten screws.
F Remarque : serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un
tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer.
D Hinweis: Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen und lösen. Die Schrauben nicht zu fest anziehen, damit
sie nicht überdrehen.
N NB: Alle schroeven los- en vastdraaien met een
kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien.
I Nota: Stringere e allentare tutte le viti con un cacciavite a stella
Non forzare.
E Atención: apretar y aflojar los tornillos con un destornillador de
estrella. No apretarlos en exceso.
K Bemærk: Alle skruer spændes og løsnes med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde dem for hårdt.
P Atenção: Aparafusar e desaparafusar todos os parafusos com
uma chave de fendas Phillips. Não apertar excessivamente
os parafusos.
T Huom.: Kiristä ja avaa ruuvit aina ristipäämeisselillä. Älä
kiristä liikaa.
M Merk: Stram og løsne alle skruene med et stjerneskrujern.
Ikke skru for hardt til.
s OBS: Dra åt och lossa alla skruvar med en stjärnskruvmejsel.
Dra inte åt för hårt.
R Σημείωση: Σφίξτε και χαλαρώστε τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο.
Μην σφίξετε υπερβολικά.
e ICES-003 f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.