Fisher-Price L4511 Baby Walker User Manual


 
7
T • Aseta (suuri) takapyörä taka-akselille.
• Aseta napa takapyörän keskelle.
• Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla.
• Kiinnitä toinen (suuri) takapyörä samalla lailla.
M • Fest et bakhjul (stort) inn på bakakselen.
• Fest et nav inn på midten av bakhjulet.
• Sett en skrue inn i midten av navet og stram til.
• Det andre bakhjulet (stort) monteres på samme måte.
s • Passa in ett bakhjul (stort) på bakaxeln.
• Passa in ett nav i mitten av bakhjulet.
• Skruva in en skruv i mitten av navet och dra åt.
• Upprepa för att fästa det andra bakhjulet.
R Προσαρμόστε μία από τις πίσω ρόδες (μεγάλη) στον πίσω άξονα.
Προσαρμόστε ένα στήριγμα στο κέντρο της πίσω ρόδας.
Βιδώστε μία βίδα στο κέντρο του στηρίγματος.
Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και την άλλη πίσω
ρόδα (μεγάλη).
G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N In elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G • Fit a front wheel (small) onto the front axle.
• Fit a hub into the centre of the front wheel.
• Insert a screw into the centre of the hub and tighten.
• Repeat this procedure to attach the other front (small) wheel.
Assembly is now complete. Set the assembly upright.
F • Fixer une roue avant (petite taille) sur l'essieu avant.
• Fixer un moyeu au centre de la roue avant.
• Insérer une vis au centre du moyeu et serrer.
• Procéder de la même manière pour attacher l'autre roue avant (petite).
L'assemblage est maintenant terminé. Mettre le jouet à la verticale.
D • Ein Vorderrad (klein) auf die Hinterachse stecken.
• Eine Radkappe auf die Mitte des Vorderrads stecken.
• Eine Schraube in die Radkappenmitte stecken und festziehen.
• Diesen Vorgang zum Befestigen des anderen Vorderrads
(klein) wiederholen.
Der Zusammenbau ist nun abgeschlossen. Den Zusammenbau
umdrehen und aufrecht hinstellen.
G Hub
F Moyeu
D Radkappe
N Wieldop
I Mozzo
E Cubo
G Front Wheel (small)
F Roue avant (petite taille)
D Vorderrad (klein)
N Voorwiel (klein)
I Ruota anteriore (piccola)
E Rueda delantera (pequeña)
5
K Forhjul (lille)
P Roda dianteira (pequena)
T Etupyörä (pieni)
M Forhjul (lite)
s Framhjul (litet)
R Μπροστινή Ρόδα (μικρή)
K Nav
P Eixo
T Napa
M Nav
s Nav
R Στήριγμα
N • Schuif een voorwiel over de vooras.
• Plaats een wielop op het midden van het voorwiel.
• Steek een schroef in het midden van de wieldop en draai vast.
• Bevestig het andere voorwiel op dezelfde manier.
Het in elkaar zetten is nu voltooid. Zet het frame weer rechtop.
I • Posizionare una ruota anteriore (piccola) sull'asse frontale.
• Inserire un mozzo nel centro della ruota anteriore.
• Inserire una vite nel centro del mozzo e stringere.
• Ripetere l'operazione per agganciare l'altra ruota anteriore (piccola).
Il montaggio è ora completo. Raddrizzare il prodotto.
E • Introducir la rueda delantera (pequeña) en el eje de delante.
• Colocar un cubo en el centro de la rueda.
• Introducir un tornillo en el centro del cubo y apretarlo.
• Repetir esta operación con la otra rueda delantera.
El montaje del producto ha finalizado. Darle la vuelta.
K • Sæt et forhjul (lille hjul) fast på forakslen.
• Sæt et nav ind i midten af forhjulet.
• Før en skrue ind i midten af navet, og spænd den.
• Fastgør det andet forhjul på samme måde.
Produktet er nu samlet. Rejs samlingen op.
P • Insira uma roda (pequena) dianteira no eixo dianteiro.
• Insira um eixo no centro da roda dianteira.
• Insira um parafuso no centro do eixo e aparafuse.
• Repita este procedimento para prender a outra roda (pequena) dianteira.
A montagem está completa. Coloque a montagem na vertical.
T • Aseta (pieni) etupyörä etuakselille.
• Aseta napa etupyörän keskelle.
• Kiinnitä napa keskeltä ruuvilla.
• Kiinnitä toinen (pieni) etupyörä samalla lailla.
Nyt lelu on valmis. Käännä se oikein päin.
M • Fest er forhjul (lite) på forakselen.
• Fest et nav inn på midten av forhjulet.
• Sett en skrue inn i midten av navet og stram til.
• Det andre forhjulet (lite) monteres på samme måte.
Monteringen er ferdig. Snu det hele rett vei igjen.
s • Passa in ett framhjul (litet) på framaxeln.
• Passa in ett nav i mitten av framhjulet.
• Skruva in en skruv i mitten av navet och dra åt.
• Upprepa för att fästa det andra framhjulet.
Monteringen är nu klar. Vänd monteringen rätt.
R Προσαρμόστε μία μπροστινή ρόδα (μικρή) στον μπροστινό άξονα.
Προσαρμόστε ένα στήριγμα στο κέντρο της μπροστινής ρόδας.
Βιδώστε μία βίδα στο κέντρο του στηρίγματος.
Επαναλάβετε τη διαδικασία για να προσαρμόσετε και την άλλη
μπροστινή (μικρή) ρόδα.
Η συναρμολόγηση έχει ολοκληρωθεί. Γυρίστε ίσια το
συναρμολογημένο κομμάτι.