2
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement and to remove product from
package: Phillips screwdriver (not included).
• Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
Do not immerse.
F • Conserver ce mode d’emploi pour s'y référer en cas de besoin car il
contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles et pour retirer le
produit de l'emballage : un tournevis cruciforme (non fourni).
• Essuyer avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau savonneuse.
Ne pas immerger.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien sowie zum
Herausnehmen des Produkts aus der Verpackung ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht in Wasser tauchen.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
• Om de batterijen te vervangen en het product uit de verpakking
te verwijderen heeft u een kruiskopschroevendraaier nodig
(niet inbegrepen).
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat
een beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo "AA" (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile e per estrarre il prodotto
dalla confezione: cacciavite a stella (non incluso).
• Passare con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere.
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas ''AA'' (incluidas).
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Para sustituir las pilas gastadas del juguete y para sacarlo de la caja,
se necesita un destornillador de estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Limpiar el juguete con un paño mojado con agua y jabón neutro.
No sumergirlo en agua.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Batterierne skal sættes i af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke),
når batterierne skal sættes i og produktet tages ud af pakken.
• Kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Må ikke
nedsænkes i vand.
P • Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• A instalação das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas e para retirar o produto
da embalagem: chave de fendas Phillips (não incluída).
• Limpe com um pano limpo, água e um sabão neutro. Não mergulhe
o brinquedo.
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon ja lelun ottamiseen pakkauksesta tarvitaan
ristipäämeisseliä (ei mukana pakkauksessa).
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. Älä upota
sitä veteen.
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon
som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Batterier må settes i av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier og for å løsne produktet fra emballasjen:
stjerneskrujern (følger ikke med).
• Tørk av med en ren klut fuktet i mildt såpevann. Dypp aldri leken ned
i vann.
s • Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier och för att lossa produkten från
förpackningen: Stjärnskruvmejsel (medföljer ej).
• Torka av med en trasa som fuktats i vatten och ett milt rengöringsmedel.
Sänk inte ned leksaken i vatten.
R • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται).
• Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
• Εργαλείο για την τοποθέτηση των μπαταριών και την απομάκρυνση του
προϊόντος από τη συσκευασία: σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και
σαπούνι. Μη βυθίζετε το προϊόν.
G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation
N Consumenteninformatie I Informazioni per l’acquirente E Información al consumidor
K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille
M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή
e ICES-003 f NMB-003
e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.