Fisher-Price 79538 Doll User Manual


 
e To adjust the seat angle:
• Squeeze the seat back
handle and push the seat
back forward or,pull it
backwards to the
desired position.
• Push the seat back to
be sure it is latched
in position.
fPour régler l’angle du siège :
• Appuyer sur la poignée du
dossier du siège et pousser le siège vers l’avant
ou le tirer vers l’arrière à la position désirée.
• Pousser sur le dossier du siège pour s’assurer qu’il est verrouillé
en position.
S Para ajustar el ángulo del asiento:
• Apretar el asa del respaldo y empujar el respaldo para adelante
o jalarlo para atrás a la posición deseada.
• Empujar el respaldo para verificar que está asegurado
en posición.
PPara ajustar o ângulo do assento:
• Aperte a alça do encosto do assento e empurre-o para frente
ou puxe-o para trás,para deixá-lo na posição desejada.
• Pressione o encosto do assento para trás para certificar-se de
que ele esteja firme no lugar.
21
e To adjust the seat height:
• Press the levers on both seat
height adjusters and lift or lower
the seat to the desired height.
• Make sure both sides of the seat
are adjusted to the same height.Push the
seat bottom to be sure the seat is locked in place.
fPour régler la hauteur du siège :
• Appuyer sur le levier de chaque régleur et lever ou abaisser le
siège à la hauteur désirée.
• S’assurer que les deux côtés du siège sont à la même hauteur.
Pousser sur le bas du siège pour s’assurer que le siège est
verrouillé en position.
S Para ajustar la altura del asiento:
• Presionar las palancas de ambos ajustadores de altura del
asiento y levantar o bajar el asiento a la altura deseada.
• Cerciorarse de que ambos costados del asiento estén ajustados
a la misma altura.Empujar la almohadilla del asiento para
verificar que el asiento está asegurado en posición.
PPara ajustar a altura do assento:
• Pressione as alavancas nos dois ajustadores de altura do
assento e levante ou baixe o assento na altura desejada.
• Certifique-se de que ambas as laterais do assento estejam
ajustadas na mesma altura.Pressione a base do assento para
confirmar que o assento está firme no lugar.
e Upright
f Position redressée
S Vertical
P Reto
e Semi-Recline
f Position semi-inclinée
S Semi-reclinado
P Semi-Reclinado
e Recline
f Position inclinée
S Reclinado
P Reclinado
e Seat Height Adjuster
f Régleur de la hauteur
du siège
S Ajustador de altura
del asiento
P Ajuste de Altura
do Assento
12
13
e Press Lever
f Appuyer sur le bouton
S Presionar la palanca
P Alavanca de Pressão
4
e Squeeze
f Appuyer
S Apretar
P Aperte
e Back View
f Vue de l’arrière
S Vista posterior
P Vista da Parte de Trás
e Hint: Adjust the seat height to any of seven positions!
fRemarque : Régler la hauteur du siège à l’une des sept positions !
S Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete
posiciones disponibles.
PDica: Ajuste o cadeirão para qualquer uma das sete posições!
e Hint: Adjust the seat height to any ofthree positions: Upright,
Semi-Recline or Recline.
fRemarque : Régler l’angle du siège à l’une des trois positions :
redressée,semi-inclinée ou inclinée.
S Consejo: Ajustar el ángulo del asiento en una de tres posiciones:
vertical,semi-reclinado o reclinado.
PDica: Ajuste o ângulo do assento para qualquer uma das três
posições.Reto,Semi-Reclinado ou Reclinado.