Sony Ericsson W100i Inflatable Bouncy Toy User Manual


 
precauções especiais na utilização de dispositivos móveis.
Afirmam que, caso o utilizador pretenda reduzir o nível de
exposição, poderá fazê-lo reduzindo a duração das chamadas ou
utilizando um dispositivo mãos livres para manter o telefone móvel
afastado da cabeça e do corpo.
Estão disponíveis informações adicionais nos Web sites da
Organização Mundial de Saúde (http://www.who.int/emf) ou da
Vodafone (http://www.vodafone.com).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
*Os testes são realizados de acordo com as orientações
internacionais referentes a testes.
Polski
Ten model spełnia międzynarodowe
zalecenia dotyczące oddziaływania fal
radiowych
To urządzenie mobilne jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym.
Zostało ono zaprojektowane tak, by nie przekraczało limitów
oddziaływania fal radiowych wskazanych w zaleceniach
międzynarodowych. Zalecenia te opracowała niezależna
organizacja naukowa ICNIRP i uwzględniają one marginesy
bezpieczeństwa gwarantujące ochronę wszystkich osób,
niezależnie od ich wieku i stanu zdrowia.
Testy wykazały, że ten telefon spełnia zalecenia dotyczące
oddziaływania fal radiowych w przypadku noszenia na ciele i
używania wraz z akcesorium, które nie zawiera metalu i utrzymuje
telefon w odległości co najmniej 15 mm od ciała. Użycie innych
akcesoriów nie gwarantuje zgodności z zaleceniami dotyczącymi
oddziaływania fal radiowych.
W zaleceniach tych używa się jednostki miary SAR (ang. Specific
Absorption Rate, poziom absorpcji swoistej). Limit SAR odnoszący
się do urządzeń mobilnych wynosi 2 W/kg, a największa wartość
SAR w przypadku tego urządzenia podczas testów przy uchu
wyniosła 1,03 W/kg (10 g)*. Urządzenia mobilne mają wiele funkcji,
19
This is an Internet version of this publication. © Print only for private use.