Kolcraft W025-R2 Baby Walker User Manual


 
8
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/sesamestreet
Attach Rear Wheels Unión de las ruedas traseras
Flip base over to expose underside. Locate rear
wheel opening in base of the walker.
Voltée la base para exponer la parte de abajo. Localice
la abertura de la rueda trasera en la base de la
andadera.
Align holes of wheel with corresponding axle holes
on the base of the walker. Plastic tab may need to
be pushed to the side to expose the axle hole. The
stem of the wheel should be facing the inside of the
base.
Alinee los agujeros de las ruedas con los agujeros del
eje correspondientes en la base de la andadera. Puede
que sea necesario empujar la pestaña de plástico para
que se vea el agujero del eje. El tubo de la rueda debe
de estar opuesta adentro de el base.
Slide metal axle into holes until the head of it passes
the plastic tab and clicks into place.
Deslice el eje de metal en los agujeros hasta que la
cabeza pase por la pestaña de plástico y encaje en su
lugar.
Repeat for other wheel.
Repita el proceso en la otra rueda.
11
22
33
44
33
Tabs
Lengüetas
Grooves
Ranuras
Tab
Lengüeta
Underneath the tray, pull tabs and align into grooves.
Abajo de la bandeja, estire las lengüetas y alinée en
las ranuras.
Snap the back of the seat pad around the rear of the
seat ring.
Coloca el trasero de el cojín del asiento alrededor del
trasero de el anillo del asiento.
TTeesstt::
Push down hard on seating area of seat pad to
make sure seat is securely in place.
PPrruueebbaa::
Empuje en el medio del cojín para asegurarse
de que está en su sitio.
CCAAUUTTIIOONN::
Do not use walker if all tabs and snaps are
not secured properly, otherwise child may fall
through walker.
PPRREECCAAUUCCIIÓÓNN::
No utilice la andadera si todas las
lengüetas y broches no están aseguradas adecuada-
mente. En caso contrario el niño podría caerse de la
andadera.
33
44
44
W025-R2:W15.qxd 11/28/2011 2:06 PM Page 8