– 12 –
Locate the toy bar with a bead chaser. Position the upper end of the toy bar directly
above the snack tray. Then align the slot at the bottom of the toy bar with the keys inside
the socket and insert the toy bar. The toy bar will snap into place when properly installed.
NOTE: Do not use excessive force. Toy bar alignment must be correct to allow
insertion.
Localice la barra de juguetes que tiene un sujetador de cuentas. Coloque la parte supe-
rior de la barra de juguetes directamente sobre la bandeja de refrigerios. Después, alinee
la ranura que se encuentra en la parte inferior de la barra de juguetes con las llaves que
se encuentran dentro del receptáculo e inserte la barra de
juguetes. La barra de juguetes calzará a presión cuando se
instale correctamente.
NOTA: No utilice fuerza excesiva. La alineación de la
barra de juguetes debe ser correcta para permitir la
colocación.
Prenez la barre de jouets avec le boulier. Positionnez
l’extrémité supérieure de la barre de jouets directement
au-dessus du plateau repas. Puis alignez l’encoche au bas de
la barre de jouets avec les clés dans le manchon et insérez la
barre de jouets. La barre de jouets s’enclenchera en place si
elle est correctement montée.
REMARQUE : Ne pas forcer. L’alignement de la barre de
jouets doit être correct pour permettre l’insertion.
33
Slot in toy bar • Ranura en la barra de juguetes
Encoche dans la barre de jouets
Keys in socket • Llaves dentro del receptáculo
Clés dans le manchon
Toy bar • Barra de juguetes
Barre de jouets
Snack tray • Bandeja para refrigerios
Plateau repas
Locate the stalk toy assembly. It has a spinning rattle ball on a
fl exible “stalk.” Its socket is already in place at the base of the stalk.
Insert the stalk toy into its mounting location in the play surface. Its
socket will snap into place. The stalk will rotate freely when properly
installed.
CAUTION: Ensure the stalk toy is snapped securely into position.
Localice el ensamblaje del juguete del tubo fl exible. Tiene un sonajero
redondo en una “varilla” fl exible. Su receptáculo ya está colocado en la
base de la varilla. Inserte el juguete del tubo fl exible en su ubicación de
montaje en la superfi cie de juego. Su receptáculo calzará a presión. La
varilla rotará libremente si está instalada correctamente.
PRECAUTIÓN: Asegúrese de que el juguete con varilla se fi je a presión
fi rmemente en su lugar.
Installez le hochet. Il est constitué d’un hochet rotatif sur une « tige » fl exible. Sa douille est déjà en place à
la base de la tige. Insérez le hochet à l’emplacement prévu sur la surface de jeu. Sa douille s’enfi chera en
place. La douille tournera librement si elle est installée correctement.
MISE EN GARDE : assurez-vous que le jouet à tige s’enfi che correctement.
55
Check the installation by gently pulling upward on both toy bars. The toy
bars must remain attached to the play surface.
Revise la instalación jalando suavemente hacia arriba de ambas barras
de juguetes. Las barras de juguetes deben permanecer enganchadas a
la superfi cie de juego.
Vérifi er le montage en tirant délicatement sur les deux barres de jouets.
Les barres de jouets doivent rester attachées à la surface de jeu.
44