Graco 9842 Crib User Manual


 
8 17
393-10-01
393-10-01
8 9
10
DO NOT unlock top
rails yet.
NE PAS déverrouillez
les tiges supérieures
maintenant.
NO destrabe todavía
los rieles superiores.
11
To Fold
Pour plier
Para plegar
El centro del fondo debe
estar arriba.
1. Levante suavemente el lateral.
2. Empuje el botón en el lado de
la baranda superior para soltar
los dos tubos.
3. Empuje hacia abajo.
Si los laterales no se pliegan,
NO LA FUERCE. Levante el
centro de el piso hacia arriba.
Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse.
Le moyeu du centre doit être élever.
1. Soulevez légèrement la
tige supérieure.
2. Enfoncez le bouton localisé sur
le côté de la traverse supérieure
pour dégager les deux tubes.
3. Poussez vers le bas.
Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre
plus haut.
Les deux tubes doivent être
déclenchés pour pouvoir replier la
tige supérieure.
Center of floor must be up.
1. Lift up slightly on the top rail.
2. Push in on the button
located on the side of the top
rail to release the two tubes.
3. Push down.
If top rails do not unlatch,
DO NOT FORCE. Lift the
center of the floor higher.
Both tubes must be released
for the top rail to fold.
32 33
To store
Para trasladar
Entreposage
34
31
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura
debe estar asegurado colocando el retén de plástico a través
de la abertura entre las dos partes del mudador a bebé.
Verifique que la presilla se encuentra plana en la parte trasera
del mudador a bebé.
MISE EN GARDE Évitez les chutes. La ceinture de taille
doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à
travers l'ouverture entre les deux parties de la table à langer.
Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la
table à langer.
WARNING Avoid falls. The waist belt must be secured by
placing the plastic retainer through the opening between the two
parts of the changing table. Check that retainer lays flat on the
back of the changing table.