10 15
393-10-01
393-10-01
Bassinet
Couchette
Moisés
WARNING
Use bassinet with only one child at
a time.
Never place a child under the
bassinet.
The bassinet must be fully
assembled and installed,
including both ends, two metal
tubes, clips, and mattress pad,
before using.
Discontinue using your bassinet if
child weighs over 15 lbs. (6.8 kg),
can roll over, or can push up on
hands and knees.
DO NOT store the bassinet in the
Pack ’N Play while in use.
To help prevent heat build-up
inside the Pack ’N Play and to
avoid overheating your child,
when using the bassinet DO NOT
use an outdoor canopy.
To avoid SUFFOCATION, DO
NOT use extra padding such as
a water mattress, mattress, or
pillows inside the bassinet. Use
ONLY mattress provided by Graco.
DO NOT use your bassinet without
the mattress provided by Graco.
MISE EN GARDE
Ne s’utilise qu’avec un enfant à
la fois.
Ne jamais placer un enfant sous
la couchette.
La couchette doit être complètement
assemblée et installée avant de
l'utiliser, incluant les deux extrémités,
les deux tubes de métal, les pinces,
et le matelas.
Cessez l’utilisation de la couchette si
l’enfant pèse plus de 15 lbs (6,8 kg),
peut se retourner sur lui-même ou
peut se soulever sur ses mains et
ses genoux.
NE JAMAIS ranger la couchette
dans le Pack ’N Play.
Pour empêcher une intensification de
la chaleur à l'intérieur du parc portatif
et éviter de surchauffer votre enfant,
quand vous utiliser la couchette,
n'utilisez pas le baldaquin d'extérieur.
Afin d’éviter L’ASPHYXIE, NE PAS
ajouter de rembourrage tel qu’un
matelas de lit d’eau, matelas ou
oreiller à l’intérieur de la couchette.
Utilisez SEULEMENT le matelas
fourni par Graco. NE PAS utiliser
votre couchette sans le matelas
fourni par Graco.
ADVERTENCIA
Use el moisés con un niño solamente.
Nunca coloque a un niño debajo del
moisés.
El moisés debe estar completamente
montado e instalado, incluidos ambos
extremos, los dos tubos metálicos, los
ganchos y el colchón, antes de usarlo.
Deje de usar el moisés si el niño pesa
más de 15 lbs. (6,8 kg), puede darse
la vuelta o puede apoyarse en sus
manos y rodillas.
NO almacene el moisés en el
Pack ’N Play mientras el mismo
se esté usando.
Para ayudar a evitar la acumulación
de calor dentro del Pack ’N Play y
para evitar el recalentamiento de
su niño, al usar el moisés, NO USE
una capota exterior.
Para evitar la ASFIXIA, NO USE
cojines adicionales tales como un
colchón de agua, un colchón normal
o almohadas dentro del moisés.
Use SOLAMENTE el colchón
proporcionado por Graco. NO USE el
moisés sin el colchón proporcionado
por Graco.
Accessories
(On certain models)
Des accessoires
(Sur certains modèles)
Accesorios
(En ciertos modelos)
To lock push down. To release push up.
Pour appliquer poussez vers le bas. Pour libérer soulevez vers le haut.
Para cerrar, empuje hacia abajo. Para soltar, empuje hacia arriba.
16
Wheels
Roues
Ruedas
Using Topper Electronics
Utiliser l’électronique de
la pièce supérieure
Usar la electrónica del
cabezal
29
The topper may be used with the bassinet or alone.
WARNING You must remove the topper from the unit when your
child can pull up to a standing position. Never lift the unit by the topper.
La pièce supérieure peut être utilisée avec la couchette ou seule.
MISE EN GARDE Vous devez enlever la pièce supérieure de
l'unité quand votre enfant peut se mettre debout. Ne soulevez jamais
l'unité par la pièce supérieure.
El cabezal puede usarse con el moisés o solo.
ADVERTENCIA Debe quitar el cabezal de la unidad cuando su
niño pueda ponerse de pie. Nunca levante la unidad jalando el cabezal.
LIGHT— Push on/Push off. Automatically shuts off in 5 minutes.
Interrupteur de lumière à poussoir. S’arrête automatiquement après 5 minutes.
LUZ— Apriete para encender/apagar. Se apaga automáticamente en 5 minutos.
MUSIC— Push once for high volume, twice for medium, three times for low,
four times to turn off. Automatically shuts off in 10 minutes.
MUSIQUE— Poussez une fois pour volume élevé, deux fois pour volume moyen, trois fois
pour volume bas, quatre fois pour l’éteindre. S’arrête automatiquement après 10 minutes.
MÚSICA— Apriete una vez para alto volumen, dos veces para mediano, tres veces
para bajo, cuatro veces para apagarla. Se apaga automáticamente en 10 minutos.
EXTENDED TIME— Push once to increase time of all active functions.
(Light, 10 minutes. Vibration, 14 minutes. Music, 20 minutes.)
DURÉE PROLONGÉE— Poussez une fois pour augmenter la durée des fonctions
actives. (Lumière, 10 minutes. Vibration, 14 minutes. Musique, 20 minutes.)
TIEMPO EXTENDIDO— Apriete una vez para aumentar el tiempo activo de todas
las funciones activas. (Luz, 10 minutos. Vibración, 14 minutos. Música, 20 minutos.)
VIBRATION— Push once for high, twice for medium, three times to turn off.
Automatically shuts off in 7 minutes.
VIBRATION— Poussez une fois pour forte, deux fois pour moyenne, trois fois
pour l’éteindre. S’arrête automatiquement après 7 minutes.
VIBRACIÓN— Apriete una vez para alto, dos veces para mediano y tres veces
para apagarla. Se apaga automáticamente en 7 minutos.