Graco 6113 Stroller User Manual


 
8 13
850-4-01 850-4-01
Parent’s Tray
and Fold Mechanism
Le plateau pour adulte et le
mécanisme pour pliage
La bandeja para padres y
el mecanismo de plegar
1110
13
12 14
Child’s Tray Le plateau pour enfant La bandeja del niño
To open
Pour ouvrir
Para abrir
The parent’s tray includes the
mechanism for folding the stroller.
You should locate the following
parts before attaching it: Tabs on
each end secure the tray to the
stroller handle. The release
button and grip are the parts
you will use to do the folding.
Plastic straps will be hidden,
but they actually fold the stroller.
La bandeja para padres incluye el
mecanismo para plegar el cochecito.
Debe ubicar las piezas siguientes
antes de conectarla: Las lengüetas
de cada lado conectan la bandeja
a la manija del cochecito. Usará el
botón y la empuñadura para plegar
el cochecito. Las correas de
plástico se mantendrán ocultas,
pero ayudarán a cerrar el cochecito.
Le plateau pour parent inclut le mécanisme
pour plier la poussette. Vous devriez
localiser les pièces suivantes avant de
l'attacher: Les onglets sur chaque extrémité
fixent le plateau au guidon de la poussette.
Le bouton de dégagement et l'empoigne
sont les pièces que vous utiliserez pour
plier. Les courroies de plastique seront
cachées, mais elles sont en fait utiliser
pour plier la poussette.
Tab
Onglet
Lengüeta
Grip
Empoigne
Empuñadura
Plastic strap
Courroie de plastique
Correa de plástico
Release button
Bouton de dégagement
Botón de plegar
To Attach Graco
®
Infant Carrier
(sold separately)
Attacher le
porte-bébé Graco
®
(vendu séparément)
Instalación
del transportador Graco
®
(vendido por separado)
WARNING Improper use of
this stroller with a carrier may
result in serious injury or death.
Use a Graco infant carrier only.
Read the manual provided with
your Graco carrier before using it
with your stroller. If you do not
have the owner’s manual for the
Graco carrier, call Graco in the
USA at 1-888-224-6549 or in
Canada at 1-800-667-8184.
Make sure stroller is fully
assembled according to the
preceding instructions.
WARNING Always secure
your child with the carrier harness
when using the carrier in the
stroller. If your child is already in
the carrier, check that the child
is secured with the harness.
MISE EN GARDE Un usage
inadéquat de cette poussette avec le
porte-bébé peut causer de sérieuses
blessures ou la mort. Utilisez seulement
un porte-bébé de Graco. Lisez le manuel
d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé
Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec
votre poussette. Si vous n'avez pas le
manuel d'utilisateur pour le porte-bébé
Graco, communiquer avec Graco au
1-888-224-6549 aux Etats-Unis ou au
1-800-667-8184 au Canada. Assurez-vous
que la poussette est complètement assem-
blée d'après les instructions précédentes.
MISE EN GARDE Toujours attaché
votre enfant avec le harnais du porte-bébé
quand vous utilisez le porte-bébé avec la
poussette. Si votre enfant est déjà dans le
porte-bébé, assurez-vous que l'enfant
est attaché avec le harnais.
ADVERTENCIA El uso indebido
de este cochecito con un transportador
podra resultar en lesiones serias o la
muerte. Use un transportador para
bebés Graco solamente. Lea el
manual provisto con su transportador
Graco antes de usarlo con su cochecito.
Si no tiene el manual del propietarío del
transportador Graco, llame a Graco en
EE.UU. al 1-888-224-6549 o en el
Canadá al 1-800-667-8184. Asegúrese
que el cochecito esté totalmente armado
según las instrucciones anteriores.
ADVERTENCIA Asegure
siempre a su bebé con el arnés
del transportador cuando usa el
transportador en el cochecito. Si
su niño ya se encuentra en el
transportador, verifique que el niño
esté asegurado con el arnés.
36
Recline the stroller seat back to its lowest position.
Fold the canopy.
Check that child’s tray is securely attached by pulling on the tray.
Move carrier handle to carrying position.
Position mounting notches over tray. Push down on carrier until
the attachment latch snaps into tray.
Continued next page...
Incliner le siège de la poussette en position la plus basse.
Pliez le baldaquin.
Assurez-vous que le plateau pour enfant est bien attaché
en tirant sur le plateau.
Déplacez la poignée en position de transport.
Placez les encoches du montant sur le plateau. Abaissez le
porte-bébé jusqu'à ce que le loquet de sûreté de l'attachement
s'enclenche dans le plateau.
Suite au verso...
Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más
baja. Pliegue la capota.
Verifique que la bandeja para niño esté conectada bien tirando.
Mueva la manija del transportador a la posición para el
transporte.
Coloque las ranuras de montaje sobre la bandeja. Empuje hacia
abajo el transportador hasta que se trabe en la bandeja.
Continuación en la página siguiente…
Loquet de
sûreté de
l’attachement
Traba de
seguridad
Attachment
latch