2
Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out
of the product without help (about 2
1
/
2
years old). The tray is not designed
to hold child in the product.
• Never leave child unattended.
• Always secure the product on a chair using the bottom and back attachment straps.
Never use this product on a stool or bench that does not have a seat back.
Prevent serious injury or death:
• Do not use in motor vehicles.
Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas:
• Siempre usar los cinturones de seguridad, hasta que el niño pueda sentarse y salirse del
producto sin ayuda (aprox. 2
1
/
2
años). La bandeja no está diseñada para mantener seguro
al niño en el producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Siempre asegurar el producto en una silla, usando los cinturones de seguridad inferior
y posterior. No usar este productola silla de aprendizaje sobre un taburete o banco
sin respaldo.
Evitar lesiones graves o la muerte:
• No usar en vehículos motorizades.
Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant
tombait ou glissait hors de la chaise haute :
• Toujours attacher les ceintures de sécurité une fois que l’enfant est dans le produit, et ce,
jusqu’à ce qu’il puisse s’asseoir ou en sortir tout seul (environ 2 ans et demi). Le plateau
n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans le produit.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Toujours fixer le produit sur une chaise à l’aide des courroies du dessous et de l’arrière.
Ne jamais utiliser le produit sur un tabouret ou sur un banc qui n’a pas de dossier.
Prévenir tout risque de blessure grave ou morteile :
• Nes pas utiliser dans des véhicules motorisés.
WARNING
ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs