17
Waist Belts
Courroies abdominales
Cinturones de
la cintura
• Fit the crotch belt down through the slot in the pad.
• Fit the waist belts back through the slots in the pad.
• Remove the pad from the seat.
• Glisser la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin.
• Glisser les courroies d’épaule dans les fentes du coussin.
• Retirer le coussin du siège.
• Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de
la almohadilla.
• Ajustar los cinturones de la cintura en las ranuras de
la almohadilla.
• Retirar la almohadilla de la silla.
Crotch Belt
Courroie
d’entrejambe
Cinturón de
la entrepierna
• Pull the tab on the seat back. Lift to remove the seat
back from the seat.
• Store the seat back, pad and shoulder belts in a safe
place for future use.
• Tirer sur la patte du dossier. Lever le dossier
pour l’enlever.
• Ranger le dossier, le coussin et les courroies d’épaule
dans un endroit sûr pour utilisation ultérieure.
• Jalar la lengüeta del respaldo. Levantar el respaldo para
retirarlo de la silla.
• Guardar el respaldo, almohadilla y cinturones de los
hombros en un lugar seguro para uso futuro.
4
5
Convert to Booster Seat
Transformer la chaise haute en siège d’appoint
Convertir en silla de aprendizaje
LIFT
LEVER
LEVANTAR
PULL
TIRER
JALAR