9
9
e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso
e To prevent serious injury or death:
• Use only for a child who is able to
hold head up unassisted and who
is not able to climb out.
• Never leave child unattended.
Always keep child in view while
in product.
• Never use near steps.
• To avoid tip-over, place product on
a flat, level surface.
f Pour éviter les blessures graves
ou la mort :
• Utiliser seulement pour un enfant
qui est capable de tenir sa tête
droite sans aide mais qui est
incapable de sortir seul du siège.
• Ne jamais laisser un enfant sans
surveillance. Toujours garder un
oeil sur l’enfant pendant l’emploi.
• Ne jamais utiliser près d’un escalier.
• Pour éviter que le produit bascule,
le placer sur une surface plane et
de niveau.
S Para evitar lesiones graves o
la muerte:
• Solo usar con niños que pueden
mantener la cabeza derecha sin
ayuda y que no pueden salirse
de la silla.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
Siempre mantener al niño a la vista
mientras esté en el producto.
• No usar cerca de escalones.
• Para evitar que el producto se
voltee, colocarlo sobre una
superficie plana, nivelada.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e To adjust the seat height to any of four positions:
•Place your baby in the seat. Check the distance between
your baby’s feet and the floor.
•Remove baby from the seat.
•Press the button on the back of a leg and lift or lower
it to the desired height. Note the number inside the
“window”. Repeat this procedure to adjust the height
of the other three legs.
•Push down on all four legs to be sure they are secured.
IMPORTANT! Make sure all four legs are adjusted to the
same height.
f Pour régler la hauteur du siège à l’une des
quatre positions.
•Installer le bébé dans le siège. Vérifier la distance entre
ses pieds et le sol.
•Retirer le bébé du siège.
•Appuyer sur le bouton à l’arrière d’une patte et soulever
ou abaisser la patte à la hauteur désirée. Remarquer le
chiffre figurant dans la “fenêtre”. Ajuster la hauteur des
trois autres pattes de la même manière.
•Pousser sur les quatre pattes pour s’assurer qu’elles sont
bien fixées.
IMPORTANT ! S’assurer que les quatre pattes sont à la
même hauteur.
S Para ajustar la altura de la silla a una de las
cuatro posiciones:
•Sentar al bebé en la silla. Revisar la distancia entre los
pies del bebé y el suelo.
•Sacar al bebé de la silla.
•Presionar el botón del dorso de una pata y levantar o
bajarla a la altura deseada. Observar el número dentro
de la “ventana”. Repetir este procedimiento para ajustar
la altura de las otras tres patas.
•Empujar las cuatro patas para abajo para cerciorarse de
que están seguras.
¡IMPORTANTE! Cerciorarse de que las cuatro patas estén
ajustadas en la misma altura.
e Button
f Bouton
S Botón
e Number
f Chiffre
S Número