Kolcraft S47J-R7 Stroller User Manual


 
16
To Recline Seat Para reclinar el asiento
REAR SEAT RECLINE
RECLINAR EL ASIENTO TRASERO
Lift relining levers on both sides of stroller to
recline seat back.
Levante las palancas a ambos lados de la
carriola para reclinar el asiento.
FRONT SEAT RECLINE
RECLINAR EL ASIENTO DELANTERO
To recline seat, loosen belt.
Para reclinar el asiento, suelte el cinturón.
To raise seat back, tighten belt.
Para subir el asiento, apriete el cinturón.
1
2
WARNING
Child may slip into leg openings and
strangle. Never use in reclined
carriage position unless boot is raised
and boot is secured.
To avoid finger entrapment or
pinching, do not adjust the seat back
while child is in the stroller.
To avoid head entrapment, always
fasten canopy to seat back when
using rear seat in reclined position.
ADVERTENCIA
El niño podría resbalarse en las
aperturas de las piernas y estrangu-
larse. Nunca utilice la carriola en
posición reclinada, a menos que el
morral se encuentre elevado al
máximo y el alambre se encuentre
asegurado al morral inferior.
Para evitar magulladuras de los dedos
o pinchaduras, no ajuste el respaldo
del asiento con el niño dentro.
Para evitar que se le atasque la cabeza
al niño, siempre abroche el toldo al
respaldo del asiento cuando tenga el
asiento trasero reclinado.
Tighten
Apriete
1
3
2
3
To Operate Swivel Wheel Lock
(select models)
Para asegurar la rueda giratoria
(modelos selectos)
1
Push latches down on the front wheels to
unlock and allow the wheels to swivel.
Empuje los seguros hacia abajo en las ruedas
delanteras para liberarlas y permitir que giren.
Pull latches up to lock the wheels in the
straight forward position.
Jale los seguros hacia arriba para asegurar
las ruedas en posición recta.
NOTE: On rough surfaces, lock the wheels to
keep them straight. On smooth surfaces,
unlock to allow the wheels to swivel.
NOTA: Pliegue la carriola de manera tal que
las ruedas calcen encima del cuadro. NO
permita que las ruedas presionen contra el
cuadro ya que esto podría dañarlas.
2