18
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
• Fit the crotch belt down through the slot in the pad.
• Fit the waist belts back through the slots in the pad.
• Remove the pad from the seat.
• Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura de la almohadilla.
• Ajustar los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla.
• Retirar la almohadilla de la silla.
• Insérer la courroie d’entrejambe dans la fente du coussin.
• Insérer les courroies d’épaule dans les fentes du coussin.
• Retirer le coussin du siège.
Crotch Belt
Cinturón de
la entrepierna
Courroie
d’entrejambe
• Pull the tab on the seat back. Lift to remove the seat back from
the seat.
• Store the seat back, pad and shoulder belts in a safe place for
future use.
• Jalar la lengüeta del respaldo. Levantar el respaldo para retirarlo
de la silla.
• Guardar el respaldo, almohadilla y cinturones de los hombros
en un lugar seguro para uso futuro.
• Tirer sur la patte du dossier. Lever le dossier pour l’enlever.
• Ranger le dossier, le coussin et les courroies d’épaule dans un
endroit sûr pour utilisation ultérieure.
Convert to Booster Seat
Convertir en silla de aprendizaje
Transformer la chaise haute en siège d’appoint
LIFT
LEVANTAR
LEVER
PULL
JALAR
TIRER
4
5