14
Tray Use Uso de la bandeja Pour utiliser le plateau
Hint: Before first time use, wash the tray thoroughly with soap and
water. The tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom
rack - without using the heated drying cycle.)
• Fit the tray onto the armrests. Push down until the tray “snaps”
into place.
Note: The tray is not microwave safe.
Atención: antes de usar la bandeja por primera vez, lavarla
con agua y detergente. Meter la bandeja en la parte superior
de la lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el ciclo de secado
caliente).
• Ajustar la bandeja en los reposabrazos. Empujar hacia abajo
hasta que la bandeja se ajuste en su lugar.
Nota: No meter la bandeja en el microondas.
Remarque : Avant la première utilisation, bien laver le plateau
à l’eau savonneuse. Le plateau est résistant au lave-vaisselle,
dans le panier supérieur. (Il peut être placé dans le panier inférieur
quand le cycle de séchage chaud n’est pas sélectionné.)
• Fixer le plateau aux accoudoirs. Pousser dessus jusqu’à ce que
le plateau s’emboîte.
Remarque : Le plateau n'est pas conçu pour aller au micro-ondes.
Tray
Bandeja
Plateau
Armrests
Reposabrazos
Accoudoirs
Prevent serious injury or death
from falls or sliding out:
Always secure child with the belts
until child is able to get in and out
of the product without help (about
2
1
/
2
years old). The tray is not
designed to hold child in the product.
Evitar lesiones serias o la muerte
como resultado de caídas:
Siempre asegurar al niño con los
cinturones de sujeción hasta que el
niño pueda sentarse y bajarse del
producto por sí solo (aprox. 2
1
/
2
años).
La bandeja no está diseñada para
asegurar al niño en el producto.
Prévenir les blessures graves ou
mortelles qui pourraient survenir
si l’enfant tombait ou glissait :
Toujours utiliser les courroies de
retenue pour maintenir l’enfant tant
qu’il n’est pas capable de sortir et de
s’asseoir tout seul (environ 2 ans 1/2).
Le plateau n’est pas conçu pour
retenir l’enfant dans le produit.
WARNING
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
1