14
• Remove your child from the seat.
• Lift the seat ring so the bottom faces you.
• Locate the strap bar and pull it open.
• Sacar al niño del asiento.
• Levantar el aro del asiento de modo que la parte de abajo
apunte hacia Ud.
• Localizar la barra de cinta y jalarla para abrirla.
• Retirer l’enfant du siège.
• Soulever l’anneau de siège de façon que le dessous soit face
à soi.
• Localiser la tige de courroie et la tirer.
Strap Bar
Barra de cinta
Tige de courroie
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Pull the strap to the desired height
.
• Jalar la cinta a la altura deseada .
• Tirer la courroie jusqu’à la hauteur désirée .
Strap
Cinta
Courroie
• Fit the strap bar into the desired slot in the strap.
• Introducir la barra de cinta en la ranura deseada en la cinta.
• Insérer la tige de courroie dans la fente voulue de la courroie.
Slot
Ranura
Fente
• Push to “snap” and fasten the strap bar.
• Repeat this process to attach the other two straps to the
seat ring.
IMPORTANT! Make sure all three straps are adjusted to the
same height.
• Empujar para ajustar y asegurar la barra de cinta.
• Repetir este procedimiento para ajustar las otras dos cintas
en el aro del asiento.
¡IMPORTANTE! Asegurarse de que las tres cintas estén
ajustadas a la misma altura.
• Pousser pour enclencher et fixer la tige de courroie.
• Répéter ce procédé pour fixer les deux autres courroies
à l’anneau de siège.
IMPORTANT! S’assurer que les trois courroies sont à la
même hauteur.
Seat Height Adjustment Ajuste de altura de la silla
Réglage de la hauteur du siège
2
3
4
5