Fisher-Price N9327 Car Seat User Manual


 
9
• Locate the battery compartment door on the frame.
• Loosen the screws in the battery compartment door.
• Remove the battery compartment door.
• Insert four “C” (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Replace the battery compartment door and tighten the screws.
If this product begins to operate erratically, you may need to reset the
electronics. Slide the power switch off and then back on.
Note: Low battery power may cause product movement to slow
or product to turn off all together. If this should happen, replace the
batteries with four alkaline "C" (LR14) batteries.
Trouver le couvercle du compartiment des piles sur la structure.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles.
• Retirer le couvercle.
• Insérer 4 piles alcalines C (LR14).
Conseil : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et serrer les vis.
Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être néces-
saire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre
l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.
Remarque : Si les piles sont faibles, la balançoire peut ralentir ou
s’arrêter complètement. Si c’est le cas, remplacer les piles par quatre
piles alcalines C (LR14) neuves.
Localizar la tapa del compartimento de pilas en el armazón.
Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas.
• Retirar la tapa del compartimento de pilas.
Introducir cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “C” (LR14) x 1.5V.
Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos.
Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito
electrónico. Poner el interruptor de encendido en apagado y
nuevamente en encendido.
Nota: si las pilas están gastadas, el movimiento del producto pueden
debilitarse o quizá el producto deje de funcionar del todo. Si esto
sucede, sustituir las pilas por cuatro pilas alcalinas tipo 4 x “C”
(LR14) x 1,5V.
Battery Compartment Door
Couvercle du compartiment des piles
Tapa del compartimento de pilas
Assembly Assemblage Montaje
Battery Installation
Installation des piles
Colocación de las pilas
1.5V x 4
“C” (LR14)
11
• Turn the toy bar bracket on the swing arm as shown.
• Insert each peg on the toy bar into the bracket on each swing arm.
Hint: The toy bar only fi ts one way. If it does not seem to fi t, turn it
around and try again.
• Tourner les supports de la barre-jouets situés sur les bras de la
balançoire, comme illustré.
• Insérer les pattes de la barre-jouets dans le support sur chaque
bras de la balançoire.
Remarque : La barre-jouets est conçue pour être fi xée d'une seule
façon. Si elle ne semble pas s'installer correctement, essayer dans
l'autre sens.
• Girar la abrazadera de la barra de juguetes del brazo del columpio
tal como se muestra.
• Insertar cada clavija de la barra de juguetes en la abrazadera de
cada brazo del columpio.
Atención: La barra de juguetes solo se ajusta de una manera. Si no
se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
Toy Bar Retainer
Support de la barre-jouets
Retenedor de la barra
de juguetes