• Position the seat
back tube above
the base assembly.
• Fit the seat back
tube completely
onto the base
wires.
• Fit a retainer
(rounded side
inward) to one
end of the seat
back tube.
• Insert a #8 x
7
/
8
" (2.2 cm) screw through the outside
hole in the seat back tube and into the retainer.
• While holding the retainer in place, tighten the screw.
• Repeat this procedure to secure the other side of the
seat back tube to the base assembly using the remaining
retainer and #8 x
7
/
8
" (2.2 cm) screw.
• Pull up on the seat back tube to be sure it is secure.
If you can remove either end of the seat back tube,
you have not assembled it correctly. Remove the screws
and retainers. Re-read and repeat Assembly step 5.
• Tenir le tube du dossier au-dessus de la base assemblée.
• Glisser le tube du dossier complètement sur les tubes
de la base.
• Insérer une bague de retenue (le côté arrondi vers
l’intérieur) sur une extrémité du tube du dossier.
• Insérer une vis N° 8 de 2,2 cm dans le trou à l’extérieur
du tube du dossier, jusque dans la bague de retenue.
• En maintenant la bague de retenue en place, serrer
la vis.
• Répéter ce procédé pour fixer l’autre côté du tube du
dossier à la base avec l’autre vis N° 8 de 2,2 cm et l’autre
bague de retenue.
• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien
fixé. Si une extrémité du tube du dossier se détache,
cela signifie qu’il a été assemblé incorrectement. Retirer
les vis et les bagues de retenue. Répéter le étape 5 de
l’assemblage.
• Colocar el tubo del respaldo sobre la unidad de la base.
• Introducir totalmente el tubo del respaldo en los cables
de la base.
• Ajustar un retenedor (lado redondo para adentro) en
uno de los extremos del tubo del respaldo.
• Introducir un tornillo N° 8 x 2,2 cm en el orificio
en el exterior del tubo del respaldo y en el retenedor.
• Mientras sujeta el retenedor en su lugar, ajustar el tornillo.
• Repetir este procedimiento para asegurar el otro lado
del tubo del respaldo a la unidad de la base usando el
otro retenedor y tornillo N° 8 x 2,2 cm.
• Jalar para arriba el tubo del respaldo para verificar que
está seguro. Si se sale cualquier extremo del tubo del
respaldo, significa que no está correctamente montado.
Quitar los tornillos y retenedores. Volver a leer y repetir
el paso de montaje 5.
Assembly Assemblage Montaje
Base Wire
Tube de la base
Cable de base
Base Wire
Tube de la base
Cable de base
Seat Back Tube
Tube du dossier
Tubo del respaldo
Retainers
Bagues de retenue
Retenedores
5
Pull Up
Tirer
Jalar para arriba
9