8
9
e Assembly f Assemblage S Montaje
e Pad Top Pocket
f Repli supérieur
du coussin
S Compartimento superior
de la almohadilla
e Slot
f Fente
S Ranuras
e Slot
f Fente
S Ranuras
e Seat Back Tube
f Tube du dossier
S Tubo del respaldo
e Pad Lower Pocket
f Repli inférieur
du coussin
S Compartimento inferior
de la almohadilla
e Seat Bottom Tube
f Tube inférieur du siège
S Tubo del asiento
10
e •Fit the top pocket on the pad over the seat back tube .
•Lift the seat bottom tube and fit the lower pocket on the
pad over the seat bottom tube .
f •Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du
dossier .
•Soulever le tube inférieur du siège et placer le repli
inférieur du coussin par dessus le tube inférieur .
S •Ajustar el compartimento superior de la almohadilla sobre
el tubo del respaldo .
•Levantar el tubo del asiento y ajustar el compartimento
inferior de la almohadilla sobre el tubo del asiento .
B
B
B
e •From behind the
seat, insert the
waist belts into the
slots in the pad.
•Push to fasten the
restraint system to
the pad.
f •À partir de l’arrière du siège, insérer les ceintures ventrales
dans les fentes du coussin.
•Appuyer sur le système de retenue pour le fixer au coussin.
S •Desde la parte de atrás del asiento, introducir los
cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla.
•Empujar para ajustar el sistema de sujeción a la almohadilla.
e Waist Belts
f Courroies ventrales
S Cinturón de la cintura
B
e Fastener
f Éléments de
fixation
S Sujetadores
e Assembly is now complete.
f L’assemblage est maintenant terminé.
S El montaje está completo.