16
e Room-to-Room Portability f Transport d’une pièce à une autre
S Transportabilidad
e • To prevent serious injury or death
from falls and being strangled in
the restraint system, always use
the restraint system.
• Never use on any elevated surface.
f • Pour prévenir les blessures
graves ou la mort qui pourraient
survenir si l’enfant tombait ou
s’étranglaint avec le système
de retenue, toujours utiliser le
système de retenue.
• Ne jamais utiliser ce produit sur
une surface élevée.
S • Para evitar lesiones graves o la
muerte debido a caídas o por
quedar atrapado en el sistema de
sujeción, siempre utilizar el sis-
tema de sujeción.
• No usar en superficies elevadas.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e •Make sure your child is properly secured in the swing seat.
•With baby facing forward and outward, lift the swing
using the handle.
•Carefully carry the swing to another room. Be sure to set
the swing down on a non-elevated, flat surface.
f •S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège de
la balançoire.
•Placer la balançoire de façon que bébé soit orienté vers
l’avant et soulever la balançoire à l’aide de la poignée.
•Transporter la balançoire avec précaution dans une
autre pièce. S’assurer de la poser sur une surface plane
et non élevée.
S •Cerciorarse de que su hijo esté bien asegurado en el asien-
to de la mecedora.
•Con el bebé apuntando hacia adelante y hacia fuera,
levantar la mecedora del asa.
•Cargar cuidadosamente la mecedora a otro cuarto.
Colocar la mecedora en una superficie plana, no elevada.