Chicco Ct 0.1 Stroller User Manual


 
6
7
OPENING THE STROLLER
1A & 1B. Before opening the stroller, raise both grips to the use
position by pressing the side buttons. Ensure that the grips are
firmly locked in the upper position, as shown in diagram 1B.
OUVERTURE
1A & 1B. Avant d’ouvrir la poussette, lever les deux poignées en
position d’utilisation en appuyant sur les deux boutons latéraux.
S’assurer que les poignées sont bloquées en position haute,
comme illustré dans la fig. 1B.
APERTURA
1A & 1B. Antes de abrir la silla de paseo, levantar ambas
empuñaduras hasta la posición de utilización presionando los
botones laterales. Comprobar que las empuñaduras estén
bloqueadas en la posición que indica la fig. 1B.
2. Pull simultaneously the trigger operated open mechanisms
located on the stroller handles and the stroller will begin to open.
2. Tirer en même temps sur les gâchettes qui se trouvent sur les
poignées de la poussette; la poussette commence à s’ouvrir.
2. Tirando simultáneamente de los resortes que se encuentran
en las empuñaduras, la silla de paseo empezará a abrirse.
Before use, remove and dispose of all plastic bags and packaging
materials and keep them out of reach of children.
When opening the stroller, ensure that your child, or other children,
are at a safe distance. Ensure that during these operations the
movable parts of the stroller do not come into contact with your child.
WARNING
Avant l’emploi, enlever et eliminer tous les sacs en plastiques et
elements eventuels qui font partie de l’emballage du produit et les
maintenir hors de portee des enfants.
Pendant cette opération faire attention à ce que l’enfant ou d’autres
enfants éventuels se trouvent à bonne distance. S’assurer que dans
ces phases les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en
contact avec
Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y todos los
elementos que formen parte de la caja del producto y mantenerlos
fuera del alcance de los niños
Efectuar esta operación prestando atención a que el bebé y otros
niños se encuentren a la debida distancia. Durante las operaciones
de apertura, regulación o cierre asegurarse de que las partes móviles
del producto
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE DEMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
MISE EN
GARDE
ADVERTENCI
A
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE DEMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
When opening, adjusting or closing the stroller, ensure that your child is kept at
a safe distance. Ensure that during these operations the moveable parts of the
stroller do not come into contact with your child.
Pendant l’ouverture, le réglage ou la fermeture, s’assurer que l’enfant se trouve à
une bonne distance : s’assurer que pendant ces opérations les parties mobiles de
la poussette n’entrent pas en contact avec le corps de l’enfant.
Durante las operaciones de apertura, regulación o cierre, asegurarse que el
niño no esté cerca del producto y que las partes móviles del mismo no estén en
contacto directo con el cuerpo del niño.
WARNING
MISE EN
GARDE
ADVERTENCI
A
1A
1B
2