direction of the second bike.
illustrated. Use additional
bike. Once bikes are
make sure rack is secure.
en direction opposée à la deuxième. À l’aide de
comme dans l’illustration ci-contre. Utilisez une
première et la troisième bicyclettes à celle du centre.
que l’installation est sécuritaire.
MOUNTING YOUR BICYCLE
MONTAGE DE VOTRE BICYCLETTE
Cradles can be rotated to
adjust to different geometries.
Place bike cables in cradle
slots for protection if
necessary. Secure bike in
cradles with cradle straps.
Vous pouvez tourner les
étriers pour les ajuster au
cadre de la bicyclette. S’il y a
lieu, placez les câbles de cette
dernière dans les logements
des étriers prévus à cette fin
pour les protéger. Fixez la
bicyclette en place à l’aide des
sangles d’étrier.
Rotate anti-sway bar into
horizontal position. Place first bike
on to the Easy Rider carrier.
Position inside bike pedal so it
doesn’t come in contact with
vehicle. If only one bike is carried,
use inner cradles.
Abaissez la barre stabilisatrice
en position horizontale puis
installez la première bicyclette
sur le Easy Rider, en plaçant la
pédale intérieure de façon
qu’elle n’entre pas en contact
avec le véhicule. Si vous ne
transportez qu’une seule
bicyclette, utilisez les étriers
intérieurs.
For the 977 2 bike Easy
Rider Carrier:
Using straps or rope (not
supplied) secure the inner bike
to the anti-sway bar as
illustrated. Use additional strap
or rope to secure outer bike to
inner bike. Once bikes are
mounted, tighten all straps to
make sure rack is secure.
Directive s’appliquant au
porte-bicyclettes double
Easy Rider 977 :
À l’aide de sangles ou de cordes
(non incluses), fixez solidement
la première bicyclette installée à
la barre stabilisatrice, comme
dans l’illustration ci-contre. En
vous servant d’une autre sangle
ou d’une autre corde, attachez la deuxième bicyclette à
la première. Resserrez ensuite toutes les sangles en
vous assurant que l’installation est sécuritaire.
1