A SERVICE OF

logo

For more information visit our website at www.polkaudio.com 5
PREAMP/PROCESSOR/
RECEIVER
Hookup #3: Gives you more control over
sub/sat speaker blending using the Low Pass
Filter built into the Subwoofer to choose the
higher frequency response of the Subwoofer.
Conexión N° 3: Da más control sobre la
combinación de subwoofer y altavoz satélite
usando el filtro de pasabajas incorporado
en el subwoofer para seleccionar la respuesta
de frecuencias del subwoofer.
Configurazione 3: permette un controllo
migliore della miscela di diffusori subwoofer
e satellite utilizzando il filtro passa basso
interno al subwoofer per selezionare il
limite massimo della risposta in frequenza
del subwoofer.
Anschluss Nr. 3: Bietet mehr Kontrolle
über die Mischung von Subwoofer und
Satelliten-Lautsprechern durch Verwendung
des in den Subwoofer eingebauten
Tiefpass-Filters zur Auswahl des höheren
Frequenzgang des Subwoofers.
Conexão 3: Proporciona mais controle
sobre a mixagem do subwoofer e das
caixas acústicas satélites usando o filtro
passa-baixa embutido no subwoofer
para selecionar a resposta de freqüência
mais alta do subwoofer.
Raccordement 3: Permet un meilleur
contrôle du mélange caisson de graves/
enceintes satellites, en utilisant le filtre
passe-bas intégré au caisson de graves
pour choisir la réponse en fréquence
supérieur
e du caisson de graves.
Hookup #2: The Easiest Hookup, allows your
Preamp/Processor/Receiver to control the high-
er fr
equency response of the Subwoofer for
blending with your speakers. Y
our Preamp/
Processor/Receiver remote control may have
“Sub Level” contr
ols usable in this hookup.
(See your Pr
eamp/Processor/Receiver
manual for mor
e info.)
Conexión N° 2: Esta es la conexión más fácil;
per
mite que el preamplificador, procesador o
r
eceptor controle la respuesta de frecuencias
del subwoofer para combinarla con los alta-
voces. El contr
ol remoto del preamplificador,
procesador o receptor puede tener controles
de nivel de subwoofer (“Sub Level”) que se
pueden usar en esta conexión. (V
ea el manual
del preamplificador, procesador o receptor
para obtener más infor
mación.)
Configurazione 2: è il collegamento più
semplice e per
mette al preamplificatore/
processore/ricevitore di controllare il limite
massimo della risposta in frequenza del sub-
woofer per ar
monizzare correttamente con
i diffusori. Il comando a distanza del reamplifi-
cator
e/ processore/ricevitore potrebbe avere
dei contr
olli per il livello subwoofer utilizzabili
in questa configurazione. (Per ulteriori infor-
mazioni veder
e il manuale del preamplifica-
tor
e/processore/ricevitore):
Anschluss Nr
. 2:
Der einfachste Anschluss,
bei dem Ihr Vorverstärker/Prozessors/Receiver
den höher
en Frequenzgang des Subwoofers zur
Mischung mit Ihr
en Lautsprechern verwendet.
Die Fernbedienung Ihres Vorverstärkers/
Pr
ozessors/Receivers hat vielleicht für diesen
Anschluss ver
wendbare Regler („Sub Level“).
(W
eitere Hinweise finden Sie im Handbuch
Ihr
es Vorverstärkers/Prozessors/Receivers.)
Conexão 2: A conexão mais fácil. Per
mite
que o pré-amplificador/pr
ocessador/receiver
controle a resposta de freqüência mais alta
do subwoofer para mixagem com as caixas
acústicas. O controle remoto do préamplifi-
cador/ processador/receiver pode ter controles
de “sub-nível” que podem ser usados neste
tipo de conexão. (Consulte o manual do
préamplificador/pr
ocessador/receiver
para obter mais infor
mações).
Raccor
dement 2:
Raccor
dement le plus
simple, permettant au préamplificateur/
processeur/récepteur de contrôler la réponse
en fréquence supérieur
e du caisson de graves
pour le mélange avec les enceintes. La
télécommande du préamplificateur/pr
ocesseur/
récepteur peut avoir des réglages « Sub Level »
(sous-niveau) utilisable pour ce raccordement.
(V
oir le manuel du préamplificateur/processeur/
récepteur pour plus de r
enseignements.)