Kolcraft S088-R3 Stroller User Manual


 
18
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com/jeep
To Recline Seat - Para reclinar el asiento - Pour incliner le siege
To recline seat back, loosen belt.
ES:
Para reclinar el asiento, suelte el cinturón.
FR:
Pour incliner le siège, désserrer la ceinture.
To raise seat back, tighten belt.
ES:
Para subir el asiento, apriete el cinturón.
FR:
Pour le remonter, serrer la ceinture.
1
2
ƽWARNING
To avoid finger entrapment or
pinching, do not adjust the
seat back while child is in the
stroller.
ƽADVERTENCIA
Para evitar heridas en los dedos,
no ajuste el respaldo del asiento
con el niño adentro.
ƽMISE EN GARDE
Pour éviter que l’enfant ne se
coince les doigts, ne pas incliner
le siège lorsque l’enfant est dans
la poussette.
Car Seat Restraint Storage - Almacenaje restringido de silla para autos
- Rangement du harnais de siège auto
1
Restraint belts
Correas de sujeción
Les ceinture de sécurité
1
Restraint belts for the infant car seat are located in
the small pockets on each side of the stroller seat.
ES:
Los cinturones de seguridad del asiento para auto
se encuentran en los bolsillos pequeñòs de cada lado
del asiento de la carriola.
FR:
Les ceintures de sécurité pour le siège auto
nourrisson sont rouges et se trouvent dans les petites
poches de chaque côté du siège.
CAUTION:
When not using your infant car seat
restraint belts, store them inside pocket. Failure to
store restraint belts may cause strangulation.
ES: PRECAUCIÓN:
Cuando no se usen, guarde los
cinturones de seguridad en los bolsillos. Si no los
guarda puede haber peligro de estrangulación correas
de sujeción.
FR: ATTENTION:
Lorsque vous n’utilisez pas les
ceintures de sécurité du siège auto, les ranger dans
la poche. En ne les rangeant pas, vous exposez votre
enfant à un risque de strangulation.
S088-R3_S77-T.qxd 6/11/2012 10:00 AM Page 18