16
7
M6x60
1x
2x
M6x37
2x
4x
2x
3x
2x
A
B
A: Verschrauben Sie die linke Schubstrebe mit dem Tragrah-
men.
B: Verschrauben Sie die rechte Schubstrebe mit Standsiche-
rung mit dem Tragrahmen.
A: Bolt the left-hand push bar to the support frame.
B: Bolt the right-hand push bar (with lock) to the frame.
A: Visser la jambe de force de gauche au cadre porteur.
B: Visser au cadre porteur la jambe de force de droite avec
stabilisation au renversement.
A: Schroef de linker schuifstang op het draagframe vast.
B: Schroef de rechter schuifstang aan de standbeveiliging op
het draagframe vast.
F
GB
D
NL
A: Atornille el puntal de empuje izquierdo con el marco so-
porte.
B: Atornille el puntal de empuje derecho con seguro de la
estabilidad con el marco soporte.
A: Avvitare al telaio portante il sostegno scorrevole sinistro.
B: Avvitare al telaio portante il sostegno scorrevole destro as-
sieme al dispositivo stabilizzatore.
A: Skręcić lewy popychacz ukośny z ramą nośną.
B: Przykręcić prawy popychacz ukośny z podporą do ramy
nośnej.
I
E
PL