Graco 6211 Stroller User Manual


 
851-6-02
12
Footrest Le repose-pied Reposapiès
ADVERTENCIA
de peligro de
estrangulación: Saque y
deseche inmediatamente
las tapas de plástico de
la horquilla delantera.
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement:
Enlevez et jetez
immédiatement les
embouts de plastique
sur la fourche avant.
WARNING
Choking Hazard:
Remove and
immediately
discard plastic
end caps on
front fork.
7
8
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
21
851-6-02
PARA ALINEAR LAS PLACAS DE
FRENO (REQUIERE UNA LLAVE):
1) Afloje las tuercas (C).
2) Alinee las placas (E) con el borde.
3) Vuelva a ajustar las tuercas.
PARA CAMBIAR LAS PLACAS DE
FRENO:
1) Empuje la palanca (D) hacia arriba,
saque las tuercas (C) y las placas (E).
2) Instale nuevas placas y apriete las
tuercas.
3) Empuje la palanca hacia abajo (D).
TO ALIGN BRAKE PADS (WRENCH
REQUIRED):
1) Loosen nuts (C).
2) Align pads (E) with rim.
3) Retighten nuts.
TO REPLACE BRAKE PADS:
1) Push lever (D) up, remove nuts (C)
and pads (E).
2) Replace new pads and tighten nuts.
3) Push lever (D) down.
27
D
C
C
E
ALIGNEMENT DES PLAQUETTES DE
FREINS (CLÉ NÉCESSAIRE):
1) Desserrez les écrous (C).
2) Alignez les plaquettes (E) à la jante.
3) Resserrez les écrous.
REMPLACEMENT DES PLAQUETTES
DE FREINS:
1) Relevez le levier (D), retirez les
écrous (C) et les plaquettes (E).
2) Mettre en place les nouvelles
plaquettes et resserrez les écrous.
3). Poussez le levier vers le bas (D).
Slide top of footrest under seat
pad, and snap sides to stroller
frame.
Deslice la parte de arriba del
apoyapiés debajo del cojín del
asiento y trabe los costados al
armazón del cochecito.
Faites glisser le haut du repose-pied
sous le coussin du siège, et fixez les
côtés au cadre de la poussette en
appuyant fermement pour
enclencher.