sBEFORE EACH USE. Inspect the highchair for damaged hardware, loose joints, missing parts, or
sharp edges.
sDO NOT USE highchair if any parts are missing or broken.
sDO NOT substitute parts.
sTO CLEAN HIGHCHAIR use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent.
sTO CLEAN REMOVABLE SEAT COVER, Refer to your care tag on your seat pad for washing
instructions. NO BLEACH.
35
Care and Maintenance
s!6!.4#(!15%54),)3!4)/.Inspectez la chaise haute pour tout signe de quincaillerie
endommagée, joints desserrés, pièces manquantes ou bords tranchants.
s.54),)3%:0!3la chaise haute s’il manque des pièces ou si certaines sont brisées.
s.%substituez PAS de pièces.
s0/52.%44/9%2,!#(!)3%(!54%utilisez seulement de l’eau tiède et du savon résidentiel.
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT ou détergent.
s0/52.%44/9%2,!(/533%$53)¶'%!-/6)",%reportez-vous à votre étiquette
d’entretien sur votre coussin du siège pour les instructions de lavage. AUCUN AGENT DE
BLANCHIMENT.
Entretien et maintenance
s!.4%3$%#!$!53/Inspeccione la silla alta para determinar si hay herrajes rotos, juntas
sueltas, piezas que faltan o bordes filosos.
s./53%la silla alta si alguna de las piezas faltan o están rotas.
s./sustituya piezas.
s0!2!,)-0)!2,!3),,!!,4! use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE
BLANQUEADOR ni detergente.
s0!2!,)-0)!2,!&5.$!$%,!3)%.4/2%-/6)",%consulte la etiqueta de cuidado de la
almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR.
!TENCIØNYMANTENIMIENTO