13
Use slide adjuster at shoulder
and waist for tighter adjustment.
Repeat on other side.
Utilisez le régulateur coulissant à
l’épaule et à la taille pour un
ajustement plus précis. Répétez de
l’autre côté.
Use el ajuste deslizable en el
hombro y la cintura para hacer
ajustes más apretado. Repita el
proceso del otro lado.
When changing harness strap slots,
MAKE SURE harness straps are going
through same slots in seat pad and seat
back.
Lorsque vous changez les fentes du
passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS
que la courroie du harnais passe à travers
la même fente dans le coussin et le dos-
sier du siège.
Cuando cambia las ranuras de la correa
del arnés, ASEGÚRESE de que las correas
del arnés pasan por las mismas ranuras en
la almohadilla y el respaldo del asiento.
FE
Les courroies doivent aller dans les
fentes de niveau ou juste au-dessus des
épaules. Évitez de tordre les courroies.
The harness straps must go into the
slot that is even with or slightly above
the shoulders. Avoid twisting straps.
Las correas del arnés deben pasar por
las ranuras a la altura o apenas por
encima de los hombros. Evite doblar
las cintas.
FF
FN